Adel Tawil feat. KC Rebell & Summer Cem - Bis hier und noch weiter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adel Tawil feat. KC Rebell & Summer Cem - Bis hier und noch weiter




Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше
(Yeah) ich fahre blind durch den Abendwind
(Да) я еду вслепую сквозь вечерний ветер,
Es fühlt sich an, als ob die Welt mich in die Arme nimmt
такое чувство, будто мир обнимает меня.
Keiner sagt, wohin in diesem Labyrinth
Никто не скажет, куда идти в этом лабиринте,
Weil die kleinen Nettigkeiten nur Fassade sind
ведь вся эта вежливость лишь фасад.
Weißt du, woher ich komm? Weißt du, wohin ich geh?
Знаешь, откуда я? Знаешь, куда я иду?
Ich hab dir was gemalt, kannst du die Bilder seh'n?
Я нарисовал тебе кое-что, видишь ли ты эти картины?
Ich habe das Gefühl, ich schaffe das nicht mehr
У меня такое чувство, что я больше не справлюсь.
Immer weiter, doch mein Akku ist fast leer, yeah
Всё дальше и дальше, но мой аккумулятор почти разряжен, да.
Drei Millionen Meilen geh ich schon den Weg
Три миллиона миль я уже иду по этому пути,
Alle war'n sich einig, dass ich niemals überleb
все были уверены, что я никогда не выживу.
Die Straßen hier sind steinig, ich weiß, wovon ich red
Дороги здесь каменистые, я знаю, о чём говорю.
Doch solang die Sterne scheinen, ist es noch nicht Zeit zu geh'n
Но пока звёзды сияют, ещё не время уходить.
Ich hab dir 'n Schloss gebaut, es bleibt nur Staub, ist nicht so schlimm
Я построил тебе замок, осталась только пыль, ничего страшного.
Dinge, die von außen strahl'n, seh'n oft anders aus von inn'n
Вещи, которые сияют снаружи, часто выглядят иначе изнутри.
Ich hab mich so oft getäuscht, doch jetzt weiß ich, wer ich bin
Я так часто ошибался, но теперь я знаю, кто я.
Weiß, woher ich komm und auch wohin
Знаю, откуда я пришел и куда иду.
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше,
Auch wenn ich denk, dass ich scheiter
даже если я думаю, что потерплю неудачу.
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше,
Denn ich weiß, du bist bei mir
ведь я знаю, что ты со мной.
Ich roll die Steine aus dem Weg
Я убираю камни с пути,
Bis da eine Pyramide steht
пока не появится пирамида.
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше,
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше.
Yeah
Да,
Bei 85.310 Steinen auf mei'm Weg hab ich aufgehört zu zähl'n
на 85.310 камнях на моем пути я перестал считать.
Abstand, ich muss durch den Tunnel in die Zukunft blicken
Дистанция, я должен смотреть сквозь туннель в будущее,
Wo man nix verloren hat, wird man nix Gutes finden (eh-eh)
там, где ничего не терял, ничего хорошего не найдешь (э-э).
Wow, hier gibt's nix zu staun'n
Вау, здесь нечему удивляться.
Zigtausend draußen hab'n an mich nicht geglaubt
Десятки тысяч снаружи не верили в меня.
Kaum dreh ich Runden und schon winken die Schlangen
Только начал делать обороты, и уже машут змеи.
Doch was ich will, ist ein "Hallo" ohne Hintergedanken
Но всё, что я хочу, это "Привет" без задних мыслей.
Ich erkenn ein falsches Lächeln, hab's zehntausendmal geseh'n
Я узнаю фальшивую улыбку, видел её десятки тысяч раз.
Will jemand nur mein Bestes, hör ich Alarmsiren'n
Если кто-то желает мне только лучшего, я слышу сирены.
Ob bei Hinterhofgeschäften oder auf Etage zehn
Будь то во дворах или на десятом этаже,
Herzen können sprechen, es ist klug, sie ernst zu nehm'n
сердца могут говорить, разумно воспринимать их всерьёз.
Ich hab dir 'n Schloss gebaut, es bleibt nur Staub, ist nicht so schlimm
Я построил тебе замок, осталась только пыль, ничего страшного.
Dinge, die von außen strahl'n, seh'n oft anders aus von inn'n
Вещи, которые сияют снаружи, часто выглядят иначе изнутри.
Ich hab mich so oft getäuscht, doch jetzt weiß ich, wer ich bin
Я так часто ошибался, но теперь я знаю, кто я.
Weiß, woher ich komm und auch wohin
Знаю, откуда я пришел и куда иду.
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше,
Auch wenn ich denk, dass ich scheiter
даже если я думаю, что потерплю неудачу.
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше,
Denn ich weiß, du bist bei mir
ведь я знаю, что ты со мной.
Ich roll die Steine aus dem Weg
Я убираю камни с пути,
Bis da eine Pyramide steht
пока не появится пирамида.
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше,
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше.
Ich erkenn deinen Zorn
Я узнаю твой гнев,
Denn als die anderen im Aufzug saßen, hab'n wir die Treppen genomm'n
ведь когда другие ехали на лифте, мы шли по лестнице.
Besser bleib, wo du bist
Лучше оставайся там, где ты есть,
Denn auch aus hundert Meilen erkenne ich deinen neidischen Blick
ведь даже за сотню миль я узнаю твой завистливый взгляд.
Vergiss die andern, sie sind gegen uns
Забудь о других, они против нас.
Ich ließ über so viele Dinge Gras wachsen, dass ich's langsam wieder mähen muss
Я закрывал глаза на так много вещей, что теперь мне придется снова с ними разбираться.
Auf diesem Weg sind so viele gescheitert
На этом пути так многие потерпели неудачу,
Doch mein Ziel ist jetzt greifbar
но моя цель теперь близка.
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше,
Auch wenn ich denk, dass ich scheiter
даже если я думаю, что потерплю неудачу.
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше,
Denn ich weiß, du bist bei mir
ведь я знаю, что ты со мной.
Ich roll die Steine aus dem Weg
Я убираю камни с пути,
Bis da eine Pyramide steht
пока не появится пирамида.
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше,
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше.





Авторы: Dirk Alstein, Mario Swigulski, Stephan Michme, Thomas Michme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.