Текст и перевод песни Adel Tawil feat. KC Rebell & Summer Cem - Bis hier und noch weiter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis hier und noch weiter
До сюда и ещё дальше
(Yeah)
ich
fahre
blind
durch
den
Abendwind
(Да)
я
еду
вслепую
сквозь
вечерний
ветер,
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
Welt
mich
in
die
Arme
nimmt
такое
чувство,
будто
мир
обнимает
меня.
Keiner
sagt,
wohin
in
diesem
Labyrinth
Никто
не
скажет,
куда
идти
в
этом
лабиринте,
Weil
die
kleinen
Nettigkeiten
nur
Fassade
sind
ведь
вся
эта
вежливость
— лишь
фасад.
Weißt
du,
woher
ich
komm?
Weißt
du,
wohin
ich
geh?
Знаешь,
откуда
я?
Знаешь,
куда
я
иду?
Ich
hab
dir
was
gemalt,
kannst
du
die
Bilder
seh'n?
Я
нарисовал
тебе
кое-что,
видишь
ли
ты
эти
картины?
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
schaffe
das
nicht
mehr
У
меня
такое
чувство,
что
я
больше
не
справлюсь.
Immer
weiter,
doch
mein
Akku
ist
fast
leer,
yeah
Всё
дальше
и
дальше,
но
мой
аккумулятор
почти
разряжен,
да.
Drei
Millionen
Meilen
geh
ich
schon
den
Weg
Три
миллиона
миль
я
уже
иду
по
этому
пути,
Alle
war'n
sich
einig,
dass
ich
niemals
überleb
все
были
уверены,
что
я
никогда
не
выживу.
Die
Straßen
hier
sind
steinig,
ich
weiß,
wovon
ich
red
Дороги
здесь
каменистые,
я
знаю,
о
чём
говорю.
Doch
solang
die
Sterne
scheinen,
ist
es
noch
nicht
Zeit
zu
geh'n
Но
пока
звёзды
сияют,
ещё
не
время
уходить.
Ich
hab
dir
'n
Schloss
gebaut,
es
bleibt
nur
Staub,
ist
nicht
so
schlimm
Я
построил
тебе
замок,
осталась
только
пыль,
ничего
страшного.
Dinge,
die
von
außen
strahl'n,
seh'n
oft
anders
aus
von
inn'n
Вещи,
которые
сияют
снаружи,
часто
выглядят
иначе
изнутри.
Ich
hab
mich
so
oft
getäuscht,
doch
jetzt
weiß
ich,
wer
ich
bin
Я
так
часто
ошибался,
но
теперь
я
знаю,
кто
я.
Weiß,
woher
ich
komm
und
auch
wohin
Знаю,
откуда
я
пришел
и
куда
иду.
Bis
hier
und
noch
weiter
До
сюда
и
ещё
дальше,
Auch
wenn
ich
denk,
dass
ich
scheiter
даже
если
я
думаю,
что
потерплю
неудачу.
Bis
hier
und
noch
weiter
До
сюда
и
ещё
дальше,
Denn
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
ведь
я
знаю,
что
ты
со
мной.
Ich
roll
die
Steine
aus
dem
Weg
Я
убираю
камни
с
пути,
Bis
da
eine
Pyramide
steht
пока
не
появится
пирамида.
Bis
hier
und
noch
weiter
До
сюда
и
ещё
дальше,
Bis
hier
und
noch
weiter
До
сюда
и
ещё
дальше.
Bei
85.310
Steinen
auf
mei'm
Weg
hab
ich
aufgehört
zu
zähl'n
на
85.310
камнях
на
моем
пути
я
перестал
считать.
Abstand,
ich
muss
durch
den
Tunnel
in
die
Zukunft
blicken
Дистанция,
я
должен
смотреть
сквозь
туннель
в
будущее,
Wo
man
nix
verloren
hat,
wird
man
nix
Gutes
finden
(eh-eh)
там,
где
ничего
не
терял,
ничего
хорошего
не
найдешь
(э-э).
Wow,
hier
gibt's
nix
zu
staun'n
Вау,
здесь
нечему
удивляться.
Zigtausend
draußen
hab'n
an
mich
nicht
geglaubt
Десятки
тысяч
снаружи
не
верили
в
меня.
Kaum
dreh
ich
Runden
und
schon
winken
die
Schlangen
Только
начал
делать
обороты,
и
уже
машут
змеи.
Doch
was
ich
will,
ist
ein
"Hallo"
ohne
Hintergedanken
Но
всё,
что
я
хочу,
это
"Привет"
без
задних
мыслей.
Ich
erkenn
ein
falsches
Lächeln,
hab's
zehntausendmal
geseh'n
Я
узнаю
фальшивую
улыбку,
видел
её
десятки
тысяч
раз.
Will
jemand
nur
mein
Bestes,
hör
ich
Alarmsiren'n
Если
кто-то
желает
мне
только
лучшего,
я
слышу
сирены.
Ob
bei
Hinterhofgeschäften
oder
auf
Etage
zehn
Будь
то
во
дворах
или
на
десятом
этаже,
Herzen
können
sprechen,
es
ist
klug,
sie
ernst
zu
nehm'n
сердца
могут
говорить,
разумно
воспринимать
их
всерьёз.
Ich
hab
dir
'n
Schloss
gebaut,
es
bleibt
nur
Staub,
ist
nicht
so
schlimm
Я
построил
тебе
замок,
осталась
только
пыль,
ничего
страшного.
Dinge,
die
von
außen
strahl'n,
seh'n
oft
anders
aus
von
inn'n
Вещи,
которые
сияют
снаружи,
часто
выглядят
иначе
изнутри.
Ich
hab
mich
so
oft
getäuscht,
doch
jetzt
weiß
ich,
wer
ich
bin
Я
так
часто
ошибался,
но
теперь
я
знаю,
кто
я.
Weiß,
woher
ich
komm
und
auch
wohin
Знаю,
откуда
я
пришел
и
куда
иду.
Bis
hier
und
noch
weiter
До
сюда
и
ещё
дальше,
Auch
wenn
ich
denk,
dass
ich
scheiter
даже
если
я
думаю,
что
потерплю
неудачу.
Bis
hier
und
noch
weiter
До
сюда
и
ещё
дальше,
Denn
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
ведь
я
знаю,
что
ты
со
мной.
Ich
roll
die
Steine
aus
dem
Weg
Я
убираю
камни
с
пути,
Bis
da
eine
Pyramide
steht
пока
не
появится
пирамида.
Bis
hier
und
noch
weiter
До
сюда
и
ещё
дальше,
Bis
hier
und
noch
weiter
До
сюда
и
ещё
дальше.
Ich
erkenn
deinen
Zorn
Я
узнаю
твой
гнев,
Denn
als
die
anderen
im
Aufzug
saßen,
hab'n
wir
die
Treppen
genomm'n
ведь
когда
другие
ехали
на
лифте,
мы
шли
по
лестнице.
Besser
bleib,
wo
du
bist
Лучше
оставайся
там,
где
ты
есть,
Denn
auch
aus
hundert
Meilen
erkenne
ich
deinen
neidischen
Blick
ведь
даже
за
сотню
миль
я
узнаю
твой
завистливый
взгляд.
Vergiss
die
andern,
sie
sind
gegen
uns
Забудь
о
других,
они
против
нас.
Ich
ließ
über
so
viele
Dinge
Gras
wachsen,
dass
ich's
langsam
wieder
mähen
muss
Я
закрывал
глаза
на
так
много
вещей,
что
теперь
мне
придется
снова
с
ними
разбираться.
Auf
diesem
Weg
sind
so
viele
gescheitert
На
этом
пути
так
многие
потерпели
неудачу,
Doch
mein
Ziel
ist
jetzt
greifbar
но
моя
цель
теперь
близка.
Bis
hier
und
noch
weiter
До
сюда
и
ещё
дальше,
Auch
wenn
ich
denk,
dass
ich
scheiter
даже
если
я
думаю,
что
потерплю
неудачу.
Bis
hier
und
noch
weiter
До
сюда
и
ещё
дальше,
Denn
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
ведь
я
знаю,
что
ты
со
мной.
Ich
roll
die
Steine
aus
dem
Weg
Я
убираю
камни
с
пути,
Bis
da
eine
Pyramide
steht
пока
не
появится
пирамида.
Bis
hier
und
noch
weiter
До
сюда
и
ещё
дальше,
Bis
hier
und
noch
weiter
До
сюда
и
ещё
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirk Alstein, Mario Swigulski, Stephan Michme, Thomas Michme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.