Adel Tawil feat. MoTrip - Polarlichter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adel Tawil feat. MoTrip - Polarlichter




Polarlichter
Полярные сияния
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
Мы хотим сиять, даже если это всего на одну ночь
Bitte sag mir, dass du wach bist
Пожалуйста, скажи мне, что ты не спишь
Steh'n auf dem Dach bis zum Morgengrau'n
Стоять на крыше до рассвета
Wir könn'n Polarlichter seh'n
Мы можем увидеть полярные сияния
Ah, alle Menschen werden älter, Tage werden dunkler
Ах, все люди становятся старше, дни становятся темнее
Nächte werden heller und Farben werden bunter
Ночи становятся ярче, а цвета насыщеннее
Keine Marken oder Klunker, welchen Wert hat es, schön zu sein?
Никакие бренды или безделушки, какой смысл быть красивым?
Denn unsere Persönlichkeit tragen wir darunter
Ведь нашу индивидуальность мы носим под ними
Warten auf ein Wunder will ich nur mit dir zusamm'n
Ждать чуда я хочу только вместе с тобой
Vielleicht passiert was Großes, irgendwo, irgendwann
Может быть, что-то грандиозное произойдет, где-то, когда-то
Womit soll'n wir noch angeben? Die Geschichten werden knapp
Чем нам еще хвастаться? Истории заканчиваются
Wir wollten heller leuchten als die Lichter dieser Stadt
Мы хотели сиять ярче, чем огни этого города
Wenn am Abend die Laternen auf den Straßen wieder brenn'n
Когда вечером фонари на улицах снова горят
Wir stell'n uns keine Fragen, denn wir waren uns nie fremd
Мы не задаем вопросов, потому что мы никогда не были чужими друг другу
Und sag mir, was du denkst
И скажи мне, что ты думаешь
Auch wenn du es gerade nicht erkennst: Dies hier ist ein magischer Moment
Даже если ты сейчас этого не понимаешь: это волшебный момент
Uns bleiben ein paar Stunden, vielleicht auch nur Sekunden
У нас есть несколько часов, может быть, всего несколько секунд
Ich führe dich, das grüne Licht ist gleich wieder verschwunden
Я веду тебя, зеленый свет вот-вот исчезнет
Wir sollten uns beeil'n, um das Ereignis zu erkunden
Мы должны поторопиться, чтобы исследовать это явление
Denn es hält nicht lange an, doch dafür heilt es unsre Wunden
Ведь оно длится недолго, но зато исцеляет наши раны
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
Мы хотим сиять, даже если это всего на одну ночь
Bitte sag mir, dass du wach bist
Пожалуйста, скажи мне, что ты не спишь
Steh'n auf dem Dach bis zum Morgengrau'n
Стоять на крыше до рассвета
Wir könn'n Polarlichter seh'n, immer wenn wir in den Norden schau'n
Мы можем увидеть полярные сияния, когда смотрим на север
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
Мы хотим сиять, даже если это всего на одну ночь
Bitte sag mir, dass du wach bist
Пожалуйста, скажи мне, что ты не спишь
Steh'n auf dem Dach bis zum Morgengrau'n
Стоять на крыше до рассвета
Wir könn'n Polarlichter seh'n
Мы можем увидеть полярные сияния
Bevor du deine Wünsche wegwirfst, hab nur Vertrau'n!
Прежде чем ты откажешься от своих желаний, просто доверься!
Dass alles irgendwann perfekt wird, ist unser Traum
Что когда-нибудь все станет идеально наша мечта
Über den Wolken woll'n wir jetzt nicht mehr nach unten schau'n
Над облаками мы больше не хотим смотреть вниз
Denn unsere junge Liebe wächst wie ein gesunder Baum
Ведь наша молодая любовь растет, как здоровое дерево
Und unsere Jugendtage füllten wir mit guten Taten
И наши юные дни мы наполнили добрыми делами
So könn'n wir heute noch entspannter auf die Zukunft warten
Поэтому сегодня мы можем еще спокойнее ждать будущего
Vielleicht bist du noch da, wenn ich mal in die Jahre komme
Может быть, ты будешь рядом, когда я состарюсь
Und hältst mich warm wie die Abendsonne
И будешь согревать меня, как вечернее солнце
Wir hab'n nicht allzu viele Pläne, doch der Halt, den ich dir gebe
У нас не так много планов, но та поддержка, которую я тебе даю,
Ist in dieser kalten Atmosphäre Balsam für die Seele
В этой холодной атмосфере бальзам для души
Errichtet wie ein Königreich, zieh in den Palast
Возведенный, как королевство, войди во дворец
Wir beide hab'n die Möglichkeit in dieser einen Nacht
У нас обоих есть возможность в эту единственную ночь
Uns bleiben ein paar Stunden, vielleicht auch nur Sekunden
У нас есть несколько часов, может быть, всего несколько секунд
Ich führe dich, das grüne Licht ist gleich wieder verschwunden
Я веду тебя, зеленый свет вот-вот исчезнет
Wir sollten uns beeil'n, um das Ereignis zu erkunden
Мы должны поторопиться, чтобы исследовать это явление
Denn es hält nicht lange an, doch dafür heilt es unsre Wunden
Ведь оно длится недолго, но зато исцеляет наши раны
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
Мы хотим сиять, даже если это всего на одну ночь
Bitte sag mir, dass du wach bist
Пожалуйста, скажи мне, что ты не спишь
Steh'n auf dem Dach bis zum Morgengrau'n
Стоять на крыше до рассвета
Wir könn'n Polarlichter seh'n
Мы можем увидеть полярные сияния
Immer, wenn wir in den Norden schau'n
Когда смотрим на север
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
Мы хотим сиять, даже если это всего на одну ночь
Bitte sag mir, dass du wach bist
Пожалуйста, скажи мне, что ты не спишь
Steh'n auf dem Dach bis zum Morgengrau'n
Стоять на крыше до рассвета
Wir könn'n Polarlichter seh'n
Мы можем увидеть полярные сияния
Schau da hoch, es ist egal, wie du den Kompass hältst
Смотри вверх, неважно, как ты держишь компас
Heute Abend sind die Straßen hier besonders hell
Сегодня вечером улицы здесь особенно яркие
Wenn du die Chance erhältst, ergreife sie
Если у тебя есть шанс, воспользуйся им
Wenn du die Streifen siehst bleiben sie nur kurz, bevor sie weiterzieh'n
Если ты увидишь полосы, они останутся ненадолго, прежде чем исчезнут
Schau da hoch, es ist egal, wie du den Kompass hältst
Смотри вверх, неважно, как ты держишь компас
Heute Abend sind die Straßen hier besonders hell
Сегодня вечером улицы здесь особенно яркие
Wenn du die Chance erhältst, ergreife sie
Если у тебя есть шанс, воспользуйся им
Wenn du die Streifen siehst bleiben sie nur kurz, bevor sie weiterzieh'n
Если ты увидишь полосы, они останутся ненадолго, прежде чем исчезнут
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
Мы хотим сиять, даже если это всего на одну ночь
Bitte sag mir, dass du wach bist
Пожалуйста, скажи мне, что ты не спишь
Steh'n auf dem Dach bis zum Morgengrau'n
Стоять на крыше до рассвета
Wir könn'n Polarlichter seh'n
Мы можем увидеть полярные сияния
Immer, wenn wir in den Norden schau'n
Когда смотрим на север
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
Мы хотим сиять, даже если это всего на одну ночь
Bitte sag mir, dass du wach bist
Пожалуйста, скажи мне, что ты не спишь
Steh'n auf dem Dach bis zum Morgengrau'n
Стоять на крыше до рассвета
Wir könn'n Polarlichter seh'n
Мы можем увидеть полярные сияния
Ooh! Ooh! Yeah!
Ooh! Ooh! Yeah!
Wir könn'n Polarlichter seh'n
Мы можем увидеть полярные сияния
Ooh! Ooh! Yeah!
Ooh! Ooh! Yeah!
Wir könn'n Polarlichter seh'n
Мы можем увидеть полярные сияния





Авторы: Marek Pompetzki, Elias Klughammer, Adel El-tawil, Paul Neumann, Mohamed El Moussaoui, Ali Zulfiqar Chaudhry, Cecil Remmler, David Ruoff, Michael Kristanec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.