Adel Tawil feat. MoTrip - Polarlichter - Single Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adel Tawil feat. MoTrip - Polarlichter - Single Mix




Polarlichter - Single Mix
Polar Lights - Single Mix
Ah, alle Menschen werden älter, Tage werden dunkler
Ah, everyone gets older, days get darker
Nächte werden heller und Farben werden bunter
Nights get brighter and colors more vibrant
Keine Marken oder Klunker, welchen Wert hat es, schön zu sein?
No brands or jewels, what's the value of being beautiful?
Denn unsere Persönlichkeit tragen wir darunter
Because we carry our personality beneath
Warten auf ein Wunder will ich nur mit dir zusamm′n
I only want to wait for a miracle together with you
Vielleicht passiert was Großes, irgendwo, irgendwann
Maybe something big will happen, somewhere, sometime
Womit soll'n wir noch angeben? Die Geschichten werden knapp
What else can we brag about? Stories are running low
Wir wollten heller leuchten als die Lichter dieser Stadt
We wanted to shine brighter than the lights of this city
Wenn am Abend die Laternen auf den Straßen wieder brenn′n
When the lanterns on the streets burn again in the evening
Wir stell'n uns keine Fragen, denn wir waren uns nie fremd
We don't ask questions because we were never strangers
Doch sag mir, was du denkst
But tell me what you think
Auch wenn du es gerade nicht erkennst
Even if you don't recognize it right now
Dies hier ist ein magischer Moment
This is a magical moment
Uns bleiben ein paar Stunden, vielleicht auch nur Sekunden
We have a few hours left, maybe just seconds
Ich führe dich, das grüne Licht ist gleich wieder verschwunden
I'll lead you, the green light will soon disappear
Wir sollten uns beeil'n, um das Ereignis zu erkunden
We should hurry to explore the event
Denn es hält nicht lange an, doch dafür heilt es unsre Wunden
Because it doesn't last long, but it heals our wounds
Wir wollen schein′n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
We want to shine, even if it's just for one night
Bitte sag mir, dass du wach bist
Please tell me you're awake
Steh′n auf dem Dach bis zum Morgengrau'n
Standing on the roof until dawn
Wir könn′n Polarlichter seh'n, immer wenn wir in den Norden schau′n
We can see the Northern Lights whenever we look north
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
We want to shine, even if it's just for one night
Bitte sag mir, dass du wach bist
Please tell me you're awake
Steh′n auf dem Dach bis zum Morgengrau'n
Standing on the roof until dawn
Wir könn'n Polarlichter seh′n
We can see the Northern Lights
Ah, bevor du deine Wünsche wegwirfst, hab nur Vertrau′n
Ah, before you throw away your wishes, just have faith
Dass alles irgendwann perfekt wird, ist unser Traum
That everything will be perfect someday is our dream
Über den Wolken woll'n wir jetzt nicht mehr nach unten schau′n
Above the clouds, we don't want to look down anymore
Denn unsere junge Liebe wächst wie ein gesunder Baum
Because our young love grows like a healthy tree
Und unsere Jugendtage füllten wir mit guten Taten
And we filled our youth with good deeds
So könn'n wir heute noch entspannter auf die Zukunft warten
So today we can wait for the future even more relaxed
Vielleicht bist du noch da, wenn ich mal in die Jahre komme
Maybe you'll still be there when I get old
Und hältst mich warm wie die Abendsonne
And keep me warm like the evening sun
Wir hab′n nicht allzu viele Pläne, doch der Halt, den ich dir gebe
We don't have too many plans, but the support I give you
Ist in dieser kalten Atmosphäre Balsam für die Seele
Is a balm for the soul in this cold atmosphere
Errichte dir ein Königreich, zieh in den Palast
Build yourself a kingdom, move into the palace
Wir beide hab'n die Möglichkeit in dieser einen Nacht
We both have the opportunity on this one night
Uns bleiben ein paar Stunden, vielleicht auch nur Sekunden
We have a few hours left, maybe just seconds
Ich führe dich, das grüne Licht ist gleich wieder verschwunden
I'll lead you, the green light will soon disappear
Wir sollten uns beeil′n, um das Ereignis zu erkunden
We should hurry to explore the event
Denn es hält nicht lange an, doch dafür heilt es unsre Wunden
Because it doesn't last long, but it heals our wounds
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
We want to shine, even if it's just for one night
Bitte sag mir, dass du wach bist
Please tell me you're awake
Steh'n auf dem Dach bis zum Morgengrau′n
Standing on the roof until dawn
Wir könn′n Polarlichter seh'n
We can see the Northern Lights
Immer, wenn wir in den Norden schau′n
Whenever we look north
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
We want to shine, even if it's just for one night
Bitte sag mir, dass du wach bist
Please tell me you're awake
Steh′n auf dem Dach bis zum Morgengrau'n
Standing on the roof until dawn
Wir könn′n Polarlichter seh'n
We can see the Northern Lights
Ho-oh, ho
Ho-oh, ho
Ho-oh, ho
Ho-oh, ho
He-he yeah
He-he yeah
Kannst du Polarlichter seh'n?
Can you see the Northern Lights?
Schau da hoch, es ist egal, wie du den Kompass hältst
Look up, it doesn't matter how you hold the compass
Heute Abend sind die Straßen hier besonders hell
Tonight the streets here are especially bright
Wenn du die Chance erhältst, ergreife sie
If you get the chance, take it
Wenn du die Streifen siehst bleiben sie
If you see the stripes they stay
Nur kurz, bevor sie weiterzieh′n
Just briefly before they move on
Schau da hoch, es ist egal, wie du den Kompass hältst
Look up, it doesn't matter how you hold the compass
Heute Abend sind die Straßen hier besonders hell
Tonight the streets here are especially bright
Wenn du die Chance erhältst, ergreife sie
If you get the chance, take it
Wenn du die Streifen siehst bleiben sie
If you see the stripes they stay
Nur kurz, bevor sie weiterzieh′n
Just briefly before they move on
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
We want to shine, even if it's just for one night
Bitte sag mir, dass du wach bist
Please tell me you're awake
Steh′n auf dem Dach bis zum Morgengrau'n
Standing on the roof until dawn
Wir könn′n Polarlichter seh'n
We can see the Northern Lights
Ho-oh, ho
Ho-oh, ho
Ho-oh, ho
Ho-oh, ho
He-he yeah
He-he yeah
Kannst du Polarlichter seh′n?
Can you see the Northern Lights?
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
We want to shine, even if it's just for one night
Bitte sag mir, dass du wach bist
Please tell me you're awake
Steh'n auf dem Dach bis zum Morgengrau′n
Standing on the roof until dawn
Wir könn′n Polarlichter seh'n
We can see the Northern Lights
Immer, wenn wir in den Norden schau′n
Whenever we look north
Wir wollen schein'n, auch wenn es nur für eine Nacht ist
We want to shine, even if it's just for one night
Bitte sag mir, dass du wach bist
Please tell me you're awake
Steh′n auf dem Dach bis zum Morgengrau'n
Standing on the roof until dawn
Wir könn′n Polarlichter seh'n
We can see the Northern Lights





Авторы: Adel El Tawil, Michael Kristanec, Motrip, Elias Klughammer, Marek Pompetzki, Cecil Remmler, David Ruoff, Paul Neumann, Ali Zulfiquar Chaudhry

Adel Tawil feat. MoTrip - Polarlichter
Альбом
Polarlichter
дата релиза
01-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.