Текст и перевод песни Adel Tawil - Eine Welt eine Heimat - Live aus der Wuhlheide Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine Welt eine Heimat - Live aus der Wuhlheide Berlin
Один мир, один дом - Живой концерт из Вульхайде, Берлин
Da
ist
eine
Tür,
die
aus
der
Hölle
führt
Есть
дверь,
ведущая
из
ада
Hinter
dieser
Tür
liegt
ein
Weg
aus
Stein′n
За
этой
дверью
лежит
дорога
из
камней
Und
dieser
Weg
bringt
dich
zum
Paradies
И
эта
дорога
приведет
тебя
в
рай
Da
ist
ein
Tor,
doch
man
lässt
dich
hier
nicht
rein
Там
ворота,
но
тебя
туда
не
пустят
Hinter
dem
Tor
herrscht
Angst,
warum
klopfst
du
hier
an?
За
воротами
царит
страх,
зачем
ты
стучишься?
Warum
kommst
du
hier
lang?
Зачем
ты
идешь
сюда?
Bevor
die
Angst
eure
Herzen
trennt
Прежде
чем
страх
разлучит
ваши
сердца
Kommt
und
reicht
euch
die
Hand!
Подойдите
и
возьмитесь
за
руки!
Eine
Welt,
eine
Heimat
Один
мир,
один
дом
Stell
dir
vor,
es
geht
einfach
Представь,
это
так
просто
Träume
helfen
uns
weiter
Мечты
помогают
нам
двигаться
дальше
Eine
Welt,
eine
Heimat
Один
мир,
один
дом
(Eine
Welt,
eine
Heimat)
(Один
мир,
один
дом)
(Eine
Welt,
eine
Heimat)
(Один
мир,
один
дом)
Enlève
ces
gardes
vous
autour
de
moi
Убери
охрану
вокруг
меня
Ce
qui
m'arrive
est
vraiment
plus
fort
que
toi
То,
что
со
мной
происходит,
сильнее
тебя
Arrête
de
me
parler
de
résolution
Перестань
говорить
мне
о
решениях
Aide
moi
plutôt
à
trouver
des
solutions
Лучше
помоги
мне
найти
выход
Bakkan
bu
ne
jamm
lay
wer
Что
это
за
собрание?
Ak
fu
mu
ko
mene
ame
Куда
ты
меня
ведешь?
Bu
nu
san
oon
toog
su
nuy
ker
Куда
ты
идешь,
куда
направляешься?
Na
nu
ci
Jiitel
yermande
Ты
ведешь
меня
в
ад
Eine
Welt,
eine
Heimat
Один
мир,
один
дом
Stell
dir
vor,
es
geht
einfach
Представь,
это
так
просто
Träume
helfen
uns
weiter
Мечты
помогают
нам
двигаться
дальше
Eine
Welt,
eine
Heimat
Один
мир,
один
дом
(Eine
Welt
eine
Heimat)
(Один
мир,
один
дом)
Eine
Welt
eine
Heimat
Один
мир,
один
дом
حبيبي
يا
عيني...
مهما
يطول
البعد
بيك
Любимая
моя...
как
бы
долго
ни
длилась
разлука
с
тобой
حبيبي
يا
عيني...
ساكن
فينا
وساكنين
فيك
Любимая
моя...
ты
живешь
в
нас,
а
мы
живем
в
тебе
قربك
نعمة
تحييني
طول
الليل
Твоя
близость
— благословение,
оживляющее
меня
всю
ночь
напролет
شايفك
في
عيني
إنتي
أحلى
سنين
جايين
Вижу
тебя
в
своих
глазах,
ты
— самые
прекрасные
грядущие
годы
أنا
قلبي
طول
ما
عيوني
شايفاك
Мое
сердце
живо,
пока
мои
глаза
видят
тебя
...
الحمد
لله
...
Слава
Богу
بيتي
ده
بيتك...
كل
ورود
العالم
فيه
Мой
дом
— твой
дом...
в
нем
все
цветы
мира
الدنيا
بتسكن
فيه
В
нем
живет
весь
мир
Hands
up
for
one
love
Руки
вверх
за
одну
любовь
Peace
is
more
than
just
one
word
Мир
— это
больше,
чем
просто
слово
Shoulder
to
shoulder
Плечом
к
плечу
(Alle
Hände
nach
oben)
(Все
руки
вверх)
Hands
up
for
one
love
Руки
вверх
за
одну
любовь
(Hands
up
for
one
love,
Berlin)
(Руки
вверх
за
одну
любовь,
Берлин)
Hands
up
for
one
love
Руки
вверх
за
одну
любовь
Eine
Welt,
eine
Heimat,
Berlin
Один
мир,
один
дом,
Берлин
Eine
Welt,
eine
Heimat
Один
мир,
один
дом
Eine
Welt,
eine
Heimat
Один
мир,
один
дом
Eine
Welt,
eine
Heimat
Один
мир,
один
дом
Eine
Welt,
eine
Heimat
Один
мир,
один
дом
Eine
Welt,
eine
Heimat
Один
мир,
один
дом
Eine
Welt,
eine
Один
мир,
один
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Eine
Welt,
eine
Heimat
Один
мир,
один
дом
Eine
Welt,
eine
Heimat
Один
мир,
один
дом
Berlin,
was′
denn
hier
los?
Берлин,
что
здесь
происходит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Abdel Hamid Attia Mohamed Mounir, Konstantin Scherer, Mario Weser, Tawil Adel El, Dour Youssou N
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.