Текст и перевод песни Adel Tawil - Endgegner - Live aus der Wuhlheide Berlin
Endgegner - Live aus der Wuhlheide Berlin
Final Boss - Live from Wuhlheide Berlin
So
oft
hab′
ich
mich
auf
Sachen
eingelassen
So
many
times
I've
gotten
involved
in
things
Ma'
für
′ne
Nacht,
mal
als
wenn's
für
immer
wär'
Sometimes
for
a
night,
sometimes
as
if
it
were
forever
Der
erste
Blick,
zusammen
sein,
Schluss
machen
The
first
glance,
being
together,
breaking
up
War
manchmal
leicht,
manchmal
unerträglich
schwer
Was
sometimes
easy,
sometimes
unbearably
hard
Hab′
mich
von
einer
Affäre
in
die
andre
gestürzt
I
threw
myself
from
one
affair
into
the
next
Manchmal
dachte
ich,
es
wär′
die
große
Liebe
Sometimes
I
thought
it
was
true
love
Dacht',
ich
hätt′
alles
erlebt,
alle
Kriege
geführt
Thought
I
had
experienced
everything,
fought
all
the
wars
Doch
jetzt
verblassen
alle
Kämpfe,
alle
Siege
But
now
all
the
battles,
all
the
victories
fade
away
Selbst
die
krassesten
Dramen
Even
the
craziest
dramas
Scheinen
einfach
wie
Pac-Man
Seem
simple
like
Pac-Man
Jetzt,
wo
du
vor
mir
stehst
Now
that
you're
standing
in
front
of
me
Zerbricht
meine
Schale
My
shell
is
breaking
Denn
jetzt
kommt
das
Finale
Because
now
comes
the
finale
Jetzt
kommt
das
Finale
Now
comes
the
finale
Du
bist
der
Endgegner,
dem
ich
gegenübersteh'
You
are
the
final
boss
I'm
facing
Die
größte
und
die
schwerste
Prüfung
auf
mei′m
Weg
The
biggest
and
hardest
challenge
on
my
path
Bist
mein
Everest,
meine
neunte
Symphonie
You're
my
Everest,
my
ninth
symphony
Ich
bin
Odysseus,
du
bist
meine
Odyssee
I
am
Odysseus,
you
are
my
odyssey
Bist
mein
Jakobsweg
und
mein
Heiliger
Gral
You're
my
Camino
de
Santiago
and
my
Holy
Grail
Mein
Paris-Dakar,
der
Ring,
den
ich
nach
Mordor
trag'
My
Paris-Dakar,
the
ring
I
carry
to
Mordor
Meine
Apollo
13
auf
dem
Weg
zum
Mond
My
Apollo
13
on
the
way
to
the
moon
Meine
Wüste
Sinai,
meine
letzte
Mission
My
Sinai
Desert,
my
last
mission
All
die
Hörner,
die
ich
mir
abgestoßen
habe
All
the
horns
I've
broken
off
War′n
nur
die
Probe
für
den
letzten
großen
Fight
Were
just
rehearsals
for
the
last
big
fight
Dass
ich
dich
glücklich
mach',
ist
meine
Aufgabe
To
make
you
happy
is
my
task
Um
das
zu
schaffen,
bin
ich
zu
allem
bereit
To
achieve
that,
I'm
ready
for
anything
Ich
würd'
all
meine
Leben
I
would
give
all
my
lives
Jetzt
sofort
dafür
geben
Right
now
for
it
Um
hier
nicht
zu
verlier′n
Not
to
lose
here
Was
ich
auch
bezahle
Whatever
I
pay
Ich
bin
bereit
fürs
Finale
I'm
ready
for
the
finale
Bereit
fürs
Finale
Ready
for
the
finale
Du
bist
der
Endgegner,
dem
ich
gegenübersteh′
You
are
the
final
boss
I'm
facing
Die
größte
und
die
schwerste
Prüfung
auf
mei'm
Weg
The
biggest
and
hardest
challenge
on
my
path
Bist
mein
Everest,
meine
neunte
Symphonie
You're
my
Everest,
my
ninth
symphony
Ich
bin
Odysseus,
du
bist
meine
Odyssee
I
am
Odysseus,
you
are
my
odyssey
Bist
mein
Jakobsweg
und
mein
Heiliger
Gral
You're
my
Camino
de
Santiago
and
my
Holy
Grail
Mein
Paris-Dakar,
der
Ring,
den
ich
nach
Mordor
trag′
My
Paris-Dakar,
the
ring
I
carry
to
Mordor
Meine
Apollo
13
auf
dem
Weg
zum
Mond
My
Apollo
13
on
the
way
to
the
moon
Meine
Wüste
Sinai,
meine
letzte
Mission
My
Sinai
Desert,
my
last
mission
Meine
Augen
fang'n
schon
an
zu
brenn′n
My
eyes
are
already
starting
to
burn
Meine
Hände
tun
mir
weh
My
hands
are
hurting
Ich
möchte
mich
nicht
von
dir
trenn'n
I
don't
want
to
part
from
you
Aber
es
ist
wirklich
spät
But
it's
really
late
Morgen
komm′
ich
mit
'nem
neuen
Plan
Tomorrow
I'll
come
with
a
new
plan
Änder'
meine
Strategie
Change
my
strategy
Ich
hoffe,
du
bist
stark
genug
I
hope
you
are
strong
enough
Dann
könn′n
wir
immer
weiter
spiel′n
Then
we
can
keep
playing
Lass
uns
einfach
immer
weiter
spiel'n!
Let's
just
keep
playing!
Du
bist
der
Endgegner,
dem
ich
gegenübersteh′
You
are
the
final
boss
I'm
facing
Die
größte
und
die
schwerste
Prüfung
auf
mei'm
Weg
The
biggest
and
hardest
challenge
on
my
path
Bist
mein
Everest,
meine
neunte
Symphonie
You're
my
Everest,
my
ninth
symphony
Ich
bin
Odysseus,
du
bist
meine
Odyssee
I
am
Odysseus,
you
are
my
odyssey
Bist
mein
Jakobsweg
und
mein
Heiliger
Gral
You're
my
Camino
de
Santiago
and
my
Holy
Grail
Mein
Paris-Dakar,
der
Ring,
den
ich
nach
Mordor
trag′
My
Paris-Dakar,
the
ring
I
carry
to
Mordor
Meine
Apollo
13
auf
dem
Weg
zum
Mond
My
Apollo
13
on
the
way
to
the
moon
Meine
Wüste
Sinai,
meine
letzte
Mission
My
Sinai
Desert,
my
last
mission
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Zuckowski, David Juergens, Patrick Salmy, Mario Weser, Andreas Herbig, Tawil Adel El, Johannes Arzberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.