Adel Tawil - Erinnern - Live aus der Wuhlheide Berlin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adel Tawil - Erinnern - Live aus der Wuhlheide Berlin




Erinnern - Live aus der Wuhlheide Berlin
Воспоминания - Живое выступление в Вульгайде, Берлин
Weißt du noch damals?
Помнишь те времена?
Wir war′n jung, aber blank
Мы были молоды, но без гроша
An der Wand tausend Poster
На стене тысячи постеров
Die erste Platte im Schrank
Первая пластинка в шкафу
Hab'n getanzt in der U-Bahn
Танцевали в метро
Und gerappt aufm Dach
И читали рэп на крыше
Hey Berlin, ′93
Эй, Берлин, ′93
Das war unsere Stadt
Это был наш город
Halt den Moment einfach fest
Просто задержи этот момент
Damit er dich nicht verlässt
Чтобы он тебя не покинул
Dich nie verlässt ...
Никогда не покинул ...
Woran wirst du dich erinnern
Что ты будешь вспоминать
Wenn diese Zeit zu Ende ist?
Когда это время закончится?
Auch wenn man immer wieder losmuss
Даже если придется снова уходить
Unsre Herzen machen Fotos, die man niemals mehr vergisst
Наши сердца делают снимки, которые никогда не забудутся
Woran wirst du dich erinnern?
Что ты будешь вспоминать?
Woran wirst du dich erinnern?
Что ты будешь вспоминать?
Erster Kuss, erste Wohnung
Первый поцелуй, первая квартира
Schwarzgefahr'n bis zum Meer
Ехали "зайцем" до моря
Unterm Mischpult geschlafen
Спали под микшерным пультом
Und der Kühlschrank war leer
А холодильник был пуст
Riesenpläne gemacht
Строили огромные планы
Denn Träume kosten kein Geld
Ведь мечты ничего не стоят
Wir hab'n den Job hingeschmissen
Мы бросили работу
Und sind raus in die Welt
И отправились в мир
All das Glück, all die Trän′n
Всё это счастье, все эти слезы
Kann uns keiner mehr nehm′n
Никто у нас не отнимет
Kann uns keiner nehm'n ...
Никто не отнимет ...
Woran wirst du dich erinnern
Что ты будешь вспоминать
Wenn diese Zeit zu Ende ist?
Когда это время закончится?
Auch wenn man immer wieder losmuss
Даже если придется снова уходить
Unsre Herzen machen Fotos, die man niemals mehr vergisst
Наши сердца делают снимки, которые никогда не забудутся
Woran wirst du dich erinnern?
Что ты будешь вспоминать?
Woran wirst du dich erinnern?
Что ты будешь вспоминать?
Manchmal sitz′ ich einfach da
Иногда я просто сижу
Und denk' dran, wie es früher war
И вспоминаю, как было раньше
Ist das wirklich schon so lange her?
Неужели это было так давно?
Träum′ die Bilder an die Wand
Проецирую образы на стену
Schau' sie immer wieder an
Смотрю на них снова и снова
Es kommt mir vor als ob es gestern wär′
Мне кажется, будто это было вчера
Woran wirst du dich erinnern
Что ты будешь вспоминать
Wenn diese Zeit zu Ende ist?
Когда это время закончится?
Auch wenn man immer wieder losmuss
Даже если придется снова уходить
Unsre Herzen machen Fotos, die man niemals mehr vergisst
Наши сердца делают снимки, которые никогда не забудутся
Oh, die man niemals mehr vergisst
О, которые никогда не забудутся
Woran wirst du dich erinnern?
Что ты будешь вспоминать?
Oh, woran wirst du dich erinnern?
О, что ты будешь вспоминать?
Woran wirst du dich erinnern?
Что ты будешь вспоминать?
Yeah!
Да!
Auch wenn man immer wieder losmuss
Даже если придется снова уходить
Unsre Herzen machen Fotos, die man niemals mehr vergisst
Наши сердца делают снимки, которые никогда не забудутся
Die Zukunft liegt vor uns
Будущее лежит перед нами
Wunderschön und verschwomm'n
Прекрасное и размытое
Ich freu' mich auf morgen
Я жду завтрашнего дня
Und auf alles, was kommt
И всего, что грядет





Авторы: Simon Mueller-lerch, Paul Nza, Tawil Adel El, Cecil Carlos Remmler, Marek Pompetzki, Simon Triebel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.