Текст и перевод песни Adel Tawil - Erinnern - Live aus der Wuhlheide Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erinnern - Live aus der Wuhlheide Berlin
Воспоминания - Живое выступление в Вульгайде, Берлин
Weißt
du
noch
damals?
Помнишь
те
времена?
Wir
war′n
jung,
aber
blank
Мы
были
молоды,
но
без
гроша
An
der
Wand
tausend
Poster
На
стене
тысячи
постеров
Die
erste
Platte
im
Schrank
Первая
пластинка
в
шкафу
Hab'n
getanzt
in
der
U-Bahn
Танцевали
в
метро
Und
gerappt
aufm
Dach
И
читали
рэп
на
крыше
Hey
Berlin,
′93
Эй,
Берлин,
′93
Das
war
unsere
Stadt
Это
был
наш
город
Halt
den
Moment
einfach
fest
Просто
задержи
этот
момент
Damit
er
dich
nicht
verlässt
Чтобы
он
тебя
не
покинул
Dich
nie
verlässt
...
Никогда
не
покинул
...
Woran
wirst
du
dich
erinnern
Что
ты
будешь
вспоминать
Wenn
diese
Zeit
zu
Ende
ist?
Когда
это
время
закончится?
Auch
wenn
man
immer
wieder
losmuss
Даже
если
придется
снова
уходить
Unsre
Herzen
machen
Fotos,
die
man
niemals
mehr
vergisst
Наши
сердца
делают
снимки,
которые
никогда
не
забудутся
Woran
wirst
du
dich
erinnern?
Что
ты
будешь
вспоминать?
Woran
wirst
du
dich
erinnern?
Что
ты
будешь
вспоминать?
Erster
Kuss,
erste
Wohnung
Первый
поцелуй,
первая
квартира
Schwarzgefahr'n
bis
zum
Meer
Ехали
"зайцем"
до
моря
Unterm
Mischpult
geschlafen
Спали
под
микшерным
пультом
Und
der
Kühlschrank
war
leer
А
холодильник
был
пуст
Riesenpläne
gemacht
Строили
огромные
планы
Denn
Träume
kosten
kein
Geld
Ведь
мечты
ничего
не
стоят
Wir
hab'n
den
Job
hingeschmissen
Мы
бросили
работу
Und
sind
raus
in
die
Welt
И
отправились
в
мир
All
das
Glück,
all
die
Trän′n
Всё
это
счастье,
все
эти
слезы
Kann
uns
keiner
mehr
nehm′n
Никто
у
нас
не
отнимет
Kann
uns
keiner
nehm'n
...
Никто
не
отнимет
...
Woran
wirst
du
dich
erinnern
Что
ты
будешь
вспоминать
Wenn
diese
Zeit
zu
Ende
ist?
Когда
это
время
закончится?
Auch
wenn
man
immer
wieder
losmuss
Даже
если
придется
снова
уходить
Unsre
Herzen
machen
Fotos,
die
man
niemals
mehr
vergisst
Наши
сердца
делают
снимки,
которые
никогда
не
забудутся
Woran
wirst
du
dich
erinnern?
Что
ты
будешь
вспоминать?
Woran
wirst
du
dich
erinnern?
Что
ты
будешь
вспоминать?
Manchmal
sitz′
ich
einfach
da
Иногда
я
просто
сижу
Und
denk'
dran,
wie
es
früher
war
И
вспоминаю,
как
было
раньше
Ist
das
wirklich
schon
so
lange
her?
Неужели
это
было
так
давно?
Träum′
die
Bilder
an
die
Wand
Проецирую
образы
на
стену
Schau'
sie
immer
wieder
an
Смотрю
на
них
снова
и
снова
Es
kommt
mir
vor
als
ob
es
gestern
wär′
Мне
кажется,
будто
это
было
вчера
Woran
wirst
du
dich
erinnern
Что
ты
будешь
вспоминать
Wenn
diese
Zeit
zu
Ende
ist?
Когда
это
время
закончится?
Auch
wenn
man
immer
wieder
losmuss
Даже
если
придется
снова
уходить
Unsre
Herzen
machen
Fotos,
die
man
niemals
mehr
vergisst
Наши
сердца
делают
снимки,
которые
никогда
не
забудутся
Oh,
die
man
niemals
mehr
vergisst
О,
которые
никогда
не
забудутся
Woran
wirst
du
dich
erinnern?
Что
ты
будешь
вспоминать?
Oh,
woran
wirst
du
dich
erinnern?
О,
что
ты
будешь
вспоминать?
Woran
wirst
du
dich
erinnern?
Что
ты
будешь
вспоминать?
Auch
wenn
man
immer
wieder
losmuss
Даже
если
придется
снова
уходить
Unsre
Herzen
machen
Fotos,
die
man
niemals
mehr
vergisst
Наши
сердца
делают
снимки,
которые
никогда
не
забудутся
Die
Zukunft
liegt
vor
uns
Будущее
лежит
перед
нами
Wunderschön
und
verschwomm'n
Прекрасное
и
размытое
Ich
freu'
mich
auf
morgen
Я
жду
завтрашнего
дня
Und
auf
alles,
was
kommt
И
всего,
что
грядет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mueller-lerch, Paul Nza, Tawil Adel El, Cecil Carlos Remmler, Marek Pompetzki, Simon Triebel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.