Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schon
wieder
hab
ich
mich
verlaufen
я
снова
потерялся
hier
in
meinem
Labyrinth
Здесь,
в
моем
лабиринте
Find
den
Weg
nicht
mehr
nach
draußen
Не
могу
найти
выход
больше
nur
Gott
weiß
noch
wohin
Только
Бог
знает,
куда
идти
Ich
lauf
auf
Straßen,
die
gepflastert
sind
mit
Tränen
Я
иду
по
улицам,
вымощенным
слезами
Renn
solang
im
Kreis
bis
ich
mir
selbst
begegne
Бегать
по
кругу,
пока
я
не
встречу
себя
Ist
da
wer,
der
auf
mich
wartet,
Кто-нибудь
ждет
меня?
was
liegt
hinter
dieser
Arktis
Что
скрывается
за
этой
Арктикой
bin
lost
seitdem
du
weg
bist
aus
meinem
Leben
Я
потерялся
с
тех
пор,
как
ты
ушел
из
моей
жизни
Ich
weiß
schon
lang
nicht
mehr
wohin
die
Reise
geht
Я
не
знаю,
куда
идет
путешествие
в
течение
длительного
времени
Schon
wieder
hab
ich
mich
verlaufen
я
снова
потерялся
hier
in
meinem
Labyrinth
Здесь,
в
моем
лабиринте
Find
den
Weg
nicht
mehr
nach
draußen
Не
могу
найти
выход
больше
nur
Gott
weiß
noch
wohin
Только
Бог
знает,
куда
идти
Kam
vom
Regen
in
die
Traufe
Пришел
от
плохого
к
худшему
All
das
Grau
macht
mich
blind
Все
серое
делает
меня
слепым
Bitte
schicke
mir
ein
Zeichen,
das
mir
zeigt
wer
ich
bin
Пожалуйста,
пришлите
мне
знак,
который
покажет
мне,
кто
я
Und
ich
frag
in
fremden
Betten
wann
И
я
спрашиваю,
когда
в
чужой
постели
mich
hier
irgendjemand
retten
kann
Любой
здесь
может
спасти
меня
ich
bin
gefangen
in
meinem
Labyrinth
я
застрял
в
своем
лабиринте
Und
ich
frag
in
fremden
Betten
wann
И
я
спрашиваю,
когда
в
чужой
постели
mich
hier
irgendjemand
retten
kann
Любой
здесь
может
спасти
меня
ich
hoff,
dass
ich
den
Ausgang
bald
find
Я
надеюсь,
что
скоро
найду
выход
aus
meinem
Labyrinth
Из
моего
лабиринта
Sie
bauen
Pyramiden
aus
Champagnergläsern
Они
строят
пирамиды
из
бокалов
для
шампанского.
taumeln
hin
und
her
und
werden
langsam
seekrank
Кувыркаясь
взад
и
вперед
и
медленно
становясь
морской
болезнью
Hab
keinen
Überblick
im
Chaos
Не
иметь
обзора
в
хаосе
Flieg
den
Düsenjet
im
Slalom
Управляйте
реактивным
самолетом
в
слаломе
So
langsam
braucht
mein
Kopf
einen
Kammerjäger
Моя
голова
начинает
нуждаться
в
истребителе
Ich
weiß
schon
lang
nicht
mehr
wohin
die
Reise
geht
Я
не
знаю,
куда
идет
путешествие
в
течение
длительного
времени
Schon
wieder
hab
ich
mich
verlaufen
я
снова
потерялся
hier
in
meinem
Labyrinth
Здесь,
в
моем
лабиринте
Find
den
Weg
nicht
mehr
nach
draußen
Не
могу
найти
выход
больше
nur
Gott
weiß
noch
wohin
Только
Бог
знает,
куда
идти
Kam
vom
Regen
in
die
Traufe
Пришел
от
плохого
к
худшему
All
das
Grau
macht
mich
blind
Все
серое
делает
меня
слепым
Bitte
schicke
mir
ein
Zeichen,
das
mir
zeigt
wer
ich
bin
Пожалуйста,
пришлите
мне
знак,
который
покажет
мне,
кто
я
Und
ich
frag
in
fremden
Betten
wann
И
я
спрашиваю,
когда
в
чужой
постели
mich
hier
irgendjemand
retten
kann
Любой
здесь
может
спасти
меня
ich
bin
gefangen
in
meinem
Labyrinth
я
застрял
в
своем
лабиринте
Und
ich
frag
in
fremden
Betten
wann
И
я
спрашиваю,
когда
в
чужой
постели
mich
hier
irgendjemand
retten
kann
Любой
здесь
может
спасти
меня
ich
hoff,
dass
ich
den
Ausgang
bald
find
Я
надеюсь,
что
скоро
найду
выход
aus
meinem
Labyrinth
Из
моего
лабиринта
aus
meinem
Labyrinth
Из
моего
лабиринта
aus
meinem
Labyrinth
Из
моего
лабиринта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Zuckowski, Karolina Schrader, Bojan Ivetic, Yanek Staerk, Adel El Tawil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.