Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menschenkinder
Дети человечества
Diese
Welt
ist
nicht
schwarz-weiß,
sie
ist
bunt
Этот
мир
не
черно-белый,
он
красочный,
Die
uns
trenn'n
woll'n,
suchen
ein'n
Grund
Те,
кто
хотят
нас
разделить,
ищут
повод,
Bau'n
aus
alten
Ideen
neue
Mauern
Строят
из
старых
идей
новые
стены,
Teil'n
die
Welt
auf
in
König
und
Bauern
Делят
мир
на
королей
и
крестьян.
Doch
wir
lassen
ihren
Hass
nicht
an
die
Macht
(hey)
Но
мы
не
позволим
их
ненависти
взять
верх
(эй),
Strahl'n
so
hell
wie
Neonlichter
in
der
Nacht
Будем
сиять
так
ярко,
как
неоновые
огни
в
ночи,
Spreng'n
mit
Lasern
aus
Liebe
die
Ketten
(hey)
Взорвем
лазерами
любви
эти
цепи
(эй),
Diamanten
mit
tausend
Facetten
Бриллианты
с
тысячей
граней.
Kann
schon
sein,
dass
ich
nur
ein
Träumer
bin
Может
быть,
я
всего
лишь
мечтатель,
Doch
ich
stell
mir
vor,
wir
kriegen
das
zusammen
hin
Но
я
представляю,
что
мы
сможем
это
сделать
вместе.
Denn
wir
alle
sind
Menschenkinder
Ведь
мы
все
дети
человечества,
Alle
Sucher
und
Neuerfinder
Все
искатели
и
изобретатели,
Schau
uns
an,
ich
bin
wie
du,
du
bist
wie
ich
Посмотри
на
нас,
я
как
ты,
ты
как
я,
Denn
wir
alle
sind
Menschenkinder
Ведь
мы
все
дети
человечества,
Wiederaufsteher
und
Neubeginner
Снова
встающие
и
начинающие
заново,
Schau
uns
an,
ich
bin
wie
du,
du
bist
wie
ich
Посмотри
на
нас,
я
как
ты,
ты
как
я.
(Denn
wir
alle
sind
Menschenkinder)
(Ведь
мы
все
дети
человечества)
Diese
Welt
ist
nicht
zu
klein,
sie
ist
groß
(hey)
Этот
мир
не
слишком
мал,
он
огромен
(эй),
Acht
Milliarden
sitzen
alle
im
selben
Boot
Восемь
миллиардов
сидят
в
одной
лодке,
Jedes
Teil
im
Mosaik
ist
wichtig
(hey)
Каждая
часть
мозаики
важна
(эй),
Alle
Farben
und
Formen
sind
richtig
Все
цвета
и
формы
правильны.
Kann
schon
sein,
dass
ich
nur
ein
Träumer
bin
Может
быть,
я
всего
лишь
мечтатель,
Doch
ich
stell
mir
vor,
wir
kriegen
das
zusammen
hin
Но
я
представляю,
что
мы
сможем
это
сделать
вместе.
Denn
wir
alle
sind
Menschenkinder
Ведь
мы
все
дети
человечества,
Alle
Sucher
und
Neuerfinder
Все
искатели
и
изобретатели,
Schau
uns
an,
ich
bin
wie
du,
du
bist
wie
ich
Посмотри
на
нас,
я
как
ты,
ты
как
я,
Denn
wir
alle
sind
Menschenkinder
Ведь
мы
все
дети
человечества,
Wiederaufsteher
und
Neubeginner
Снова
встающие
и
начинающие
заново,
Schau
uns
an,
ich
bin
wie
du,
du
bist
wie
ich
Посмотри
на
нас,
я
как
ты,
ты
как
я.
Wir
bilden
Moleküle
und
drucken
in
3D
Мы
строим
молекулы
и
печатаем
на
3D-принтере,
Zieh'n
Energie
aus
der
Sonne,
fliegen
zu
'nem
andern
Planet
Черпаем
энергию
из
солнца,
летим
на
другую
планету,
Jeden
Tag
ein
neues
Wunder
ist
nur
eines
von
viel'n
Каждый
день
новое
чудо
- лишь
одно
из
многих,
Und
das
Größte
davon
ist:
Wir
können
miteinander
fühl'n
И
самое
большое
из
них:
мы
можем
чувствовать
друг
друга.
Denn
wir
alle
sind
Menschenkinder
Ведь
мы
все
дети
человечества,
Alle
Sucher
und
Neuerfinder
Все
искатели
и
изобретатели,
Schau
uns
an,
ich
bin
wie
du,
du
bist
wie
ich
Посмотри
на
нас,
я
как
ты,
ты
как
я,
Denn
wir
alle
sind
Menschenkinder
Ведь
мы
все
дети
человечества,
Wiederaufsteher
und
Neubeginner
Снова
встающие
и
начинающие
заново,
Schau
uns
an,
ich
bin
wie
du,
du
bist
wie
ich
Посмотри
на
нас,
я
как
ты,
ты
как
я.
Diese
Welt
ist
nicht
schwarz-weiß,
sie
ist
bunt
Этот
мир
не
черно-белый,
он
красочный,
Komm,
wir
machen
sie
zusamm'n
wieder
gesund
Давай
вместе
сделаем
его
снова
здоровым.
Wir
alle
sind
Menschenkinder
Мы
все
дети
человечества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adel El Tawil, Robin Grubert, Martin Fliegenschmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.