Текст и перевод песни Adel Tawil - Unter dem selben Himmel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unter dem selben Himmel
Под одним небом
Du
bist
ein
Komet,
genau
wie
ich
Ты
словно
комета,
как
и
я,
Wir
finden
diese
Welt
und
schlagen
ein
Мы
врезаемся
в
этот
мир,
оставляя
след.
Über
allen
Dingen
liegt
ein
magischer
Zauber
Над
всем
царит
волшебство,
Wir
sind
Energie
und
unendlich
frei
Мы
— энергия,
бесконечно
свободны.
Unbesiegbare
Giganten
hoch
überm
Meer
Непобедимые
гиганты
над
морем,
Lebende
Legenden
scheint
nichts
zu
schwer
Живые
легенды,
которым
всё
по
плечу.
So
wie
das
Leben
halt
manchmal
spielt
Но
так
уж
жизнь
порой
играет,
Schießen
wir
irgendwann
zu
weit
übers
Ziel
Что
мы
заходим
слишком
далеко.
Auch
wenn
die
Meilen
uns
trennen
Даже
если
мили
нас
разделяют,
Auch
wenn
die
Zeit
uns
vergisst
Даже
если
время
нас
забудет,
Auch
wenn
wir
uns
im
Leben
verrennen
Даже
если
в
жизни
мы
собьемся
с
пути,
Wirst
du
trotzdem
vermisst
Я
всё
равно
буду
по
тебе
скучать.
Auch
wenn
es
manchmal
zu
viel
ist
Даже
если
порой
слишком
тяжело,
Und
du
nicht
weißt
wohin
mit
dir
И
ты
не
знаешь,
куда
себя
деть,
Schau
einfach
hoch,
denn
ich
bin
mir
sicher
Просто
взгляни
наверх,
я
уверен,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unterm
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unterm
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом.
Auch
wenn
es
manchmal
zu
viel
ist
Даже
если
порой
слишком
тяжело,
Und
du
nicht
weißt
wohin
mit
dir
И
ты
не
знаешь,
куда
себя
деть,
Schau
einfach
hoch,
denn
ich
bin
mir
sicher
Просто
взгляни
наверх,
я
уверен,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом.
Ich
geh
ins
Geschäft,
kauf
noch
was
ein
Я
иду
в
магазин,
купить
что-нибудь,
Hab
heute
morgen
wirklich
alle
Rechnungen
bezahlt
Сегодня
утром
оплатил
все
счета,
Meine
Gedanken
werden
langsam
vernünftig
Мои
мысли
становятся
спокойнее,
Tage
verlaufen
jetzt
fast
normal
Дни
теперь
проходят
почти
обычно.
Ich
geh
ganz
alleine
die
Straßen
entlang
Я
иду
один
по
улицам,
Über
diese
Mauern
sind
wir
mal
getanzt
Мы
когда-то
танцевали
на
этих
стенах.
Ich
wunder
mich
jetzt,
wo
es
so
lang
her
ist
Удивляюсь,
как
давно
это
было,
Wie
klar
ich
mich
noch
erinnern
kann
И
как
ясно
я
всё
помню.
Auch
wenn
die
Meilen
uns
trennen
Даже
если
мили
нас
разделяют,
Auch
wenn
die
Zeit
uns
vergisst
Даже
если
время
нас
забудет,
Auch
wenn
wir
uns
im
Leben
verrennen
Даже
если
в
жизни
мы
собьемся
с
пути,
Wirst
du
trotzdem
vermisst
Я
всё
равно
буду
по
тебе
скучать.
Auch
wenn
es
manchmal
zu
viel
ist
Даже
если
порой
слишком
тяжело,
Und
du
nicht
weißt
wohin
mit
dir
И
ты
не
знаешь,
куда
себя
деть,
Schau
einfach
hoch,
denn
ich
bin
mir
sicher
Просто
взгляни
наверх,
я
уверен,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unterm
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unterm
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом.
Auch
wenn
es
manchmal
zu
viel
ist
Даже
если
порой
слишком
тяжело,
Und
du
nicht
weißt
wohin
mit
dir
И
ты
не
знаешь,
куда
себя
деть,
Schau
einfach
hoch,
denn
ich
bin
mir
sicher
Просто
взгляни
наверх,
я
уверен,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом.
Schau
hoch,
ich
denk
an
dich
Взгляни
наверх,
я
думаю
о
тебе,
Und
du
an
mich
А
ты
обо
мне.
Wir
schaun
hoch
Мы
смотрим
вверх,
Mitten
in
der
Nacht
und
bei
Tageslicht
Посреди
ночи
и
при
дневном
свете.
Wir,
weil
wir,
weil
wir
Мы,
потому
что
мы,
потому
что
мы
Unterm
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом.
Weil
du,
weil
ich
Потому
что
ты,
потому
что
я
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом.
Auch
wenn
es
manchmal
zu
viel
ist
Даже
если
порой
слишком
тяжело,
Und
du
nicht
weißt
wohin
mit
dir
И
ты
не
знаешь,
куда
себя
деть,
Schau
einfach
hoch,
denn
ich
bin
mir
sicher
Просто
взгляни
наверх,
я
уверен,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unterm
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unterm
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом,
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом.
Unter
dem
selben
Himmel
stehen
Под
одним
небом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elzbieta Steinmetz, Adel El Tawil, Mario Wesser, Marcel Uhde, Steffen Graef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.