Текст и перевод песни Adel Tawil - Wahr ist
Alle
Leute
wie
Glas,
Stimmen
sind
verwaschen
Все
люди
как
стекло,
голоса
невнятны
Telefone
schrill,
wer
bleibt
noch
gelassen?
Телефоны
визжали,
кто
еще
остался?
Alles
ganz
hell
wie
ein
Videospiel
Все
очень
яркое,
как
видеоигра
Ich
sitz'
in
'ner
Geisterbahn,
ohne
Anfang,
ohne
Ziel
Я
сижу
в
призрачном
пути,
без
начала,
без
цели
Manchmal
bin
ich
nicht
von
dieser
Welt
Иногда
я
не
от
мира
сего
Wo
alles
zerfällt
und
nichts
ewig
hält
Где
все
распадается,
и
ничто
не
длится
вечно
Alles
scheint
künstlich,
alles
scheint
gleich
Все
кажется
искусственным,
все
кажется
одинаковым
Nur
der
Himmel
ist
blau
und
die
Sterne
sind
weiß
Только
небо
голубое,
а
звезды
белые
Wenn
ich
am
Ende
des
Tages
vor
dir
steh'
Когда
я
встану
перед
тобой
в
конце
дня'
Und
alles
von
dir
in
dein'n
Augen
seh'
И
все,
что
ты
видишь
в
своих
глазах,
Ist
das
Einzige,
was
wahr
ist
Это
единственное,
что
правда
Dass
du
für
mich
da
bist,
du
für
mich
da
bist
Что
ты
там
для
меня,
ты
там
для
меня
Dass
du
für
mich
da
bist
Что
ты
здесь
для
меня
Dass
du
für
mich
da
bist
Что
ты
здесь
для
меня
Dass
du
für
mich
da
bist
Что
ты
здесь
для
меня
Verlorene
Stadt
und
keine
Zeit
zum
Träumen
Потерянный
город
и
нет
времени
мечтать
Der
Asphalt
spiegelglatt,
nur
Zeit
zum
Versäumen
Асфальт
зеркально
гладкий,
только
время
пропустить
Seh'
das
große
Rad,
an
dem
alle
dreh'n
Посмотрите
на
большое
колесо,
на
котором
все
вращаются
Ich
taumel'
durch
die
Stadt
und
versuche,
zu
besteh'n
Я
шатаюсь
по
городу,
пытаясь
выжить
Laute
Maschin'n
und
überall
Schalter
Громкая
машина
и
переключатели
повсюду
Unbewohnbare
Welt,
Gesichter
ohne
Alter
Необитаемый
мир,
лица
без
возраста
Gedankenschablonen,
ein
Leben
verletzt
Шаблоны
мыслей,
раненная
жизнь
Nur
der
Himmel
bleibt
blau,
doch
die
Sterne
sind
weg
Только
небо
остается
голубым,
но
звезды
исчезли
Wenn
ich
am
Ende
des
Tages
vor
dir
steh'
Когда
я
встану
перед
тобой
в
конце
дня'
Und
alles
von
dir
in
dein'n
Augen
seh'
И
все,
что
ты
видишь
в
своих
глазах,
Ist
das
Einzige,
was
wahr
ist
Это
единственное,
что
правда
Dass
du
für
mich
da
bist,
du
für
mich
da
bist
Что
ты
там
для
меня,
ты
там
для
меня
Dass
du
für
mich
da
bist
Что
ты
здесь
для
меня
Dass
du
für
mich
da
bist
Что
ты
здесь
для
меня
Dass
du
für
mich
da
bist
Что
ты
здесь
для
меня
Alienhafte
Geräusche
Инопланетные
звуки
Wenn
ich
am
Ende
des
Tages
vor
dir
steh'
Когда
я
встану
перед
тобой
в
конце
дня'
Und
alles
von
dir
in
dein'n
Augen
seh'
И
все,
что
ты
видишь
в
своих
глазах,
Ist
das
Einzige,
was
wahr
ist
Это
единственное,
что
правда
Dass
du
für
mich
da
bist,
du
für
mich
da
bist
Что
ты
там
для
меня,
ты
там
для
меня
Dass
du
für
mich
da
bist
Что
ты
здесь
для
меня
Dass
du
für
mich
da
bist
Что
ты
здесь
для
меня
Dass
du
für
mich
da
bist
Что
ты
здесь
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Kirchner, Patrick Salmy, Tawil Adel El, Andreas Herbig, Heike Kospach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.