Текст и перевод песни Adel Tawil - Wohin soll ich gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wohin soll ich gehen
Куда мне идти
Ich
seh
in
dein
Gesicht
Я
смотрю
в
твое
лицо
Und
merk,
dass
an
dir
was
anders
ist
И
вижу,
что
в
тебе
что-то
изменилось
Frag
mich,
ob
das
so
bleibt
Спрашиваю
себя,
останется
ли
это
так
Oder
ob
das
nur
ne
Phase
ist
Или
это
просто
фаза
Deine
Silhouette
zeigt
Твой
силуэт
всё
ещё
Noch
immer
das
Postkartenbild
Напоминает
картинку
с
открытки
Wo
auf
einmal
nichts
mehr
stimmt
Где
вдруг
всё
стало
неправильно
Und
mir
langsam
meine
Heimat
nimmt
И
медленно
отнимает
у
меня
мой
дом
Wohin
soll
ich
gehen
Куда
мне
идти
Wenn
du
doch
mein
Zuhause
bist
Если
ты
мой
дом
Sag
mir
wohin
soll
ich
gehen
Скажи
мне,
куда
мне
идти
Du
bist
ein
riesen
Teil
von
meinem
Ich
Ты
огромная
часть
меня
Der
Wind
hat
sich
gedreht
und
durch
die
Stadt
gefegt
Ветер
переменился
и
пронёсся
по
городу
Frag
mich
wohin
er
weht
Спрашиваю
себя,
куда
он
дует
Ist
es
für
mich
zu
spät
Слишком
ли
поздно
для
меня
Wo
soll
ich
hingehen
Куда
мне
идти
Wo
soll
ich
hingehen
Куда
мне
идти
Deine
Wälder
schauen
mich
an
Твои
леса
смотрят
на
меня
Tun
so
als
wenn
nichts
gewesen
wär
Делают
вид,
будто
ничего
не
было
Wie
oft
schrieb
ich
schon
meinen
Namen
Сколько
раз
я
писал
свое
имя
In
den
Sand
und
stand
an
deinem
Meer
На
песке
и
стоял
у
твоего
моря
Und
ich
fahre
durch
die
Nacht
И
я
еду
сквозь
ночь
Auf
der
Autobahn
am
Fluss
entlang
По
автобану
вдоль
реки
Vorbei
an
der
Fabrik
Мимо
завода
In
der
schon
mein
Vater
Arbeit
fand
Где
мой
отец
нашёл
работу
Wohin
soll
ich
gehen
Куда
мне
идти
Wenn
du
doch
mein
Zuhause
bist
Если
ты
мой
дом
Sag
mir
wohin
soll
ich
gehen
Скажи
мне,
куда
мне
идти
Du
bist
ein
riesen
Teil
von
meinem
Ich
Ты
огромная
часть
меня
Der
Wind
hat
sich
gedreht
und
durch
die
Stadt
gefegt
Ветер
переменился
и
пронёсся
по
городу
Frag
mich
wohin
er
weht
Спрашиваю
себя,
куда
он
дует
Ist
es
für
mich
zu
spät
Слишком
ли
поздно
для
меня
Wo
soll
ich
hingehen
Куда
мне
идти
Wo
soll
ich
hingehen
Куда
мне
идти
Von
Nord
bis
Süd
hab
ich
dich
durchquert
С
севера
на
юг
я
пересек
тебя
Hab
von
West
nach
Ost
deine
Liebe
gespürt
С
запада
на
восток
чувствовал
твою
любовь
Ich
bin
hier
geboren
Я
здесь
родился
War
dein
glücklichstes
Kind
Был
твоим
самым
счастливым
ребенком
Jetzt
wird
meine
Schwester
in
der
Bahn
beschimpft
Теперь
мою
сестру
оскорбляют
в
поезде
Da
sind
dunkle
Gedanken
hinter
einsamen
Fenstern
Темные
мысли
за
одинокими
окнами
Manche
Menschen
kann
man
nicht
ändern
Некоторых
людей
не
изменить
In
Dresden
bleib
ich
gerne
zwei
Tage
länger
В
Дрездене
я
с
удовольствием
останусь
на
два
дня
дольше
Ich
lass
mich
nicht
klein
kriegen
von
den
Gespenstern
Я
не
позволю
призракам
сломить
меня
Ich
werd
nirgendwo
hingehen
Я
никуда
не
уйду
Ich
werd
nirgendwo
hingehen
Я
никуда
не
уйду
Weil
du
mein
zuhause
bist
Потому
что
ты
мой
дом
Ich
bin
ein
Kind
dieser
Stadt
Я
дитя
этого
города
Dieses
Land
steht
in
meinem
Pass
Эта
страна
указана
в
моем
паспорте
Irgendwer
redet
in
seinem
Hass
etwas
blind
in
die
Nacht
Кто-то
в
своей
ненависти
слепо
говорит
что-то
в
ночь
Dabei
sind
wir
doch
beide
von
hier
Ведь
мы
оба
отсюда
Ich
bin
ein
Kind
dieser
Stadt
Я
дитя
этого
города
Dieses
Land
steht
in
meinem
Pass
Эта
страна
указана
в
моем
паспорте
Irgendwer
redet
in
seinem
Hass
etwas
blind
in
die
Nacht
Кто-то
в
своей
ненависти
слепо
говорит
что-то
в
ночь
Dabei
sind
wir
doch
beide
von
hier
Ведь
мы
оба
отсюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.