Adel Tawil - Worte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adel Tawil - Worte




Worte
Words
Ich kann deine Worte nicht hör'n
I can't hear your words
Ganz egal, wie leise ich bin
No matter how quiet I am
Und hab' Angst, diesen Ort zu zerstör'n
And I'm afraid to destroy this place
Genau dort, wo die Reise beginnt
Right where the journey begins
Doch schon wieder stehst du sprachlos vor mir
But again you stand speechless before me
Und wir lauschen dem Rauschen der Zweige im Wind
And we listen to the rustling of the branches in the wind
[?] dann auf Morgen zu schwör'n
[?] to swear on tomorrow then
Doch pass auf, es wird laut, wenn das Schweigen beginnt
But be careful, it gets loud when the silence begins
Sei'n wir ehrlich
Let's be honest
Es ist niemals zu spät, um aus Fehlern zu lern'n
It's never too late to learn from mistakes
Die Frage ist, wann bleibt das Riesenrad steh'n
The question is, when does the Ferris wheel stop
Auf dem Weg zu den Stern'n?
On the way to the stars?
Als hätten wir die Namen vergessen
As if we had forgotten the names
Von den Menschen, den Straßen und Plätzen
Of the people, the streets and squares
Verlernt, die gleiche Sprache zu sprechen
Unlearned to speak the same language
Weil nix mehr sagt als ein Lächeln
Because nothing says more than a smile
Du suchst nach Worten in dir
You search for words within you
Manchmal könn'n Worte berühr'n
Sometimes words can touch
Ich such' nach Worten in mir
I search for words within me
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
But why lose so many words?
Ich such' nach Worten in mir
I search for words within me
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
But why lose so many words?
Du suchst nach Worten in dir
You search for words within you
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
But why lose so many words?
Mir fehl'n die Worte
I lack the words
Eigentlich ist es der Rede nicht wert
Actually, it's not worth mentioning
Wenn Gedanken sich ordnen
When thoughts get organized
Seh' ich endlich ganz klar und Probleme nicht mehr
I finally see clearly and no more problems
Ich weiß, von deiner Sorte
I know, of your kind
Gibt das Leben sehr wenige her
Life gives very few
Ich schreib' dein'n Namen in den Sand
I write your name in the sand
Und der Klang dieser Well'n, er erzählt mir vom Meer
And the sound of these waves, it tells me about the sea
Sei'n wir ehrlich
Let's be honest
Es ist niemals zu spät, um aus Fehlern zu lern'n
It's never too late to learn from mistakes
Die Frage ist, wann bleibt das Riesenrad steh'n
The question is, when does the Ferris wheel stop
Auf dem Weg zu den Stern'n?
On the way to the stars?
Nein, ich kann deine Worte nicht hör'n
No, I can't hear your words
Ganz egal, wie leise wir sind
No matter how quiet we are
Und hab' Angst, diesen Ort zu zerstör'n
And I'm afraid to destroy this place
Doch pass auf, es wird laut, wenn die Reise beginnt
But be careful, it gets loud when the journey begins
Du suchst nach Worten in dir
You search for words within you
Manchmal könn'n Worte berühr'n
Sometimes words can touch
Ich such' nach Worten in mir
I search for words within me
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
But why lose so many words?
Kannst du die Liebe noch spür'n?
Can you still feel the love?
Worte könn'n ein Morgen kreier'n
Words can create a tomorrow
Steh' ohne Worte vor dir
I stand before you without words
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
But why lose so many words?
Unsre Liebe macht so sprachlos
Our love makes us so speechless
Ich dreh' mich ratlos im Kreis, so verzweifelt mein
I turn in circles helplessly, so desperately mine
Also komm schon, bitte sag bloß
So come on, please just say
Nur ein'n Satz, der mir zeigt, dass es Zeit wird zu geh'n
Just one sentence that shows me it's time to go
Nur noch ein'n Schritt bis zum Abgrund
Just one more step to the abyss
Wer hat diese Zweifel gesät?
Who sowed these doubts?
Bitte nimm kein Blatt vor den Mund
Please don't mince words
Denn es hat schon ein'n Grund, egal, wie weit es uns trägt!
Because there's a reason, no matter how far it takes us!
Du suchst nach Worten in dir
You search for words within you
Manchmal könn'n Worte berühr'n
Sometimes words can touch
Ich such' nach Worten in mir
I search for words within me
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
But why lose so many words?
Kannst du die Liebe noch spür'n?
Can you still feel the love?
Worte könn'n ein Morgen kreier'n
Words can create a tomorrow
Steh' ohne Worte vor dir
I stand before you without words
Doch manchmal muss man Worte verlier'n
But sometimes you have to lose words
Ich such' nach Worten in mir
I search for words within me
Doch manchmal muss man Worte verlier'n
But sometimes you have to lose words
Du suchst nach Worten in dir
You search for words within you
Doch manchmal muss man Worte verlier'n
But sometimes you have to lose words





Авторы: Andreas Herbig, Patrick Salmy, Alexander Lueck, Ricardo Munoz, Adel El Tawil, Philip Kuehn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.