Текст и перевод песни Adele - My Same (Live At Hotel Cafe)
You're
say
I'm
stubborn
and
I
never
give
in
Ты
говоришь,
что
я
упрямый
и
никогда
не
сдаюсь.
I
think
you're
stubborn
'cept
you're
always
softening
Я
думаю,
ты
упрямый,
но
ты
всегда
смягчаешься.
You
say
I'm
selfish,
I
agree
with
you
on
that
Ты
говоришь,
что
я
эгоист,
в
этом
я
с
тобой
согласен.
I
think
you're
giving
nothing
way
too
much
in
fact
Я
думаю
что
ты
ничего
не
даешь
слишком
много
на
самом
деле
I
say
we've
only
known
each
other
one
year
Я
говорю,
что
мы
знаем
друг
друга
всего
год.
You
say,
"Pff,
I've
known
you
longer
my
dear"
Ты
говоришь:
"Пфф,
я
знаю
тебя
дольше,
дорогая".
You
like
to
be
so
close,
I
like
to
be
alone
Тебе
нравится
быть
так
близко,
а
мне
нравится
быть
одной.
I
like
to
sit
on
chairs
and
you
prefer
the
floor
Я
люблю
сидеть
на
стульях,
а
ты
предпочитаешь
пол.
Walking
with
each
other,
think
we'll
never
match
at
all,
but
we
do
Гуляя
друг
с
другом,
мы
думаем,
что
никогда
не
подойдем
друг
другу,
но
мы
подходим
друг
другу.
But
we
do,
but
we
do,
but
we
do...
woah
Но
мы
делаем,
но
мы
делаем,
но
мы
делаем...
I
thought
I
knew
myself,
somehow
you
know
me
more
Я
думал,
что
знаю
себя,
но
почему-то
ты
знаешь
меня
лучше.
I've
never
known
this,
never
before
Я
никогда
не
знал
этого,
никогда
раньше.
You're
the
first
to
make
up
whenever
we
argue
Ты
первая
миришься,
когда
мы
ссоримся.
I
don't
know
who
I'd
be
if
I
didn't
know
you
Я
не
знаю
кем
бы
я
был
если
бы
не
знал
тебя
You're
so
provocative,
I'm
so
conservative
and
Ты
такой
вызывающий,
а
я
такой
консервативный.
You're
so
adventurous,
I'm
so
very
cautious,
combinin'
Ты
такой
предприимчивый,
а
я
такая
осторожная,
комбинируешь.
You
think
we
wouldn't,
we
do,
but
we
do,
but
we
do,
but
we
do...
Ты
думаешь,
что
мы
не
станем,
мы
делаем,
но
мы
делаем,
но
мы
делаем,
но
мы
делаем...
Favouritism
ain't
my
thing
but
Фаворитизм
не
мой
конек
но
In
this
situation
I'll
be
glad
В
этой
ситуации
я
буду
рад.
Favouritism
ain't
my
thing
but
Фаворитизм
не
мой
конек
но
I'll
be
glad
to
make
an
exception...
Я
буду
рад
сделать
исключение...
You
say
I'm
stubborn
and
I
never
give
in
Ты
говоришь,
что
я
упрямый
и
никогда
не
сдаюсь.
I
think
you're
stubborn
'cept
you're
always
softening
Я
думаю,
ты
упрямый,
но
ты
всегда
смягчаешься.
You
say
I'm
selfish,
I
agree
with
you
on
that
Ты
говоришь,
что
я
эгоист,
в
этом
я
с
тобой
согласен.
I
think
you're
giving
nothing
way
too
much
in
fact
Я
думаю
что
ты
ничего
не
даешь
слишком
много
на
самом
деле
I
say
we've
only
known
each
other
one
year
Я
говорю,
что
мы
знаем
друг
друга
всего
год.
You
say,
"Pff,
I've
known
you
longer
my
dear"
Ты
говоришь:
"Пфф,
я
знаю
тебя
дольше,
дорогая".
You
like
to
be
so
close,
I
like
to
be
alone
Тебе
нравится
быть
так
близко,
а
мне
нравится
быть
одной.
I
like
to
sit
on
chairs
and
you
prefer
the
floor
Я
люблю
сидеть
на
стульях,
а
ты
предпочитаешь
пол.
Walking
with
each
other,
think
we'll
never
match
at
all,
but
we
do
Гуляя
друг
с
другом,
мы
думаем,
что
никогда
не
подойдем
друг
другу,
но
мы
подходим
друг
другу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELE LAURIE BLUE ADKINS
Альбом
19
дата релиза
28-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.