Adele - Right As Rain (Live At Hotel Cafe) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adele - Right As Rain (Live At Hotel Cafe)




Right As Rain (Live At Hotel Cafe)
Хорошо, как дождь (Живое выступление в Hotel Cafe)
This is right as rain
Всё хорошо, как дождь
Who wants to be right as rain, it's better when something is wrong
Кто хочет, чтобы всё было хорошо, как дождь, лучше, когда что-то не так
You get excitement in your bones and everything you do is a game
Ты чувствуешь возбуждение в костях, и всё, что ты делаешь, игра
When night comes and your on your own you can say I chose to be alone
Когда наступает ночь, и ты остаёшься одна, ты можешь сказать: сама выбрала одиночество"
Who wants to be right as rain, it's harder when you're on top
Кто хочет, чтобы всё было хорошо, как дождь, тяжелее, когда ты на вершине
'Cause when hard work don't pay off and I'm tired
Потому что, когда тяжёлый труд не окупается, и я устала,
There ain't no room in my bed, as far as I'm concerned
В моей постели нет места, насколько я понимаю
So wipe that dirty smile off, we
Так что сотри эту грязную улыбку, мы
Won't be making up, I've cried my heart out
Не помиримся, я выплакала все слёзы
And now I've had enough of love
И теперь с меня хватит любви
Who wants to be riding high when you'll just crumble back on down
Кто хочет быть на высоте, когда ты просто рухнешь вниз
You give up everything you are and even then you don't get far
Ты отказываешься от всего, что ты есть, и даже тогда ты не далеко уйдёшь
They make believe that everything is exactly what it seems
Они делают вид, что всё именно так, как кажется
But at least when you're at your worst, you'll know how to feel things
Но, по крайней мере, когда тебе хуже всего, ты будешь знать, как чувствовать
See when hard work don't pay off and I'm tired
Видишь, когда тяжёлый труд не окупается, и я устала,
There ain't no room in my bed, as far as I'm concerned
В моей постели нет места, насколько я понимаю
So wipe that dirty smile off, we
Так что сотри эту грязную улыбку, мы
Won't be making up, I've cried my heart out
Не помиримся, я выплакала все слёзы
And now I've had enough of love
И теперь с меня хватит любви
Go ahead and steal my heart to make me cry again
Давай, укради моё сердце, чтобы заставить меня снова плакать
'Cause it will never hurt as much it did then
Потому что это никогда не будет так больно, как тогда
We were both right and no one had blame
Мы оба были правы, и никто не был виноват
But now I give up on this endless game
Но теперь я отказываюсь от этой бесконечной игры
Who wants to be right as rain, it's better when something is wrong
Кто хочет, чтобы всё было хорошо, как дождь, лучше, когда что-то не так
I get excitement in my bones, even though everything's a strain
Я чувствую возбуждение в костях, даже though всё напряжено
When night comes and I'm on my own, you should know I chose to be alone
Когда наступает ночь, и я остаюсь одна, ты должен знать, что я сама выбрала одиночество
Who wants to be right as rain, it's harder when you're on top
Кто хочет, чтобы всё было хорошо, как дождь, тяжелее, когда ты на вершине
'Cause when hard work don't pay off and I'm tired
Потому что, когда тяжёлый труд не окупается, и я устала,
There ain't no room in my bed, as far as I'm concerned
В моей постели нет места, насколько я понимаю
So wipe that dirty smile off, we
Так что сотри эту грязную улыбку, мы
Won't be making up, I've cried my heart out
Не помиримся, я выплакала все слёзы
And now I've had enough of love
И теперь с меня хватит любви
There ain't no room in my bed, as far as I'm concerned
В моей постели нет места, насколько я понимаю
So wipe that dirty smile off, we
Так что сотри эту грязную улыбку, мы
Won't be making up, I've cried my heart out
Не помиримся, я выплакала все слёзы
And now I've had enough of love, yeah, enough
И теперь с меня хватит любви, да, хватит
Just go, thank you
Просто уйди, спасибо





Авторы: ADELE LAURIE BLUE ADKINS, CLAY HOLLEY, LEON MICHELS, NICHOLAS MOVSHON, JEFFREY SILVERMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.