Текст и перевод песни Adele - Someone Like You (Live from the Brits 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Like You (Live from the Brits 2011)
Такой, как ты (Live from the Brits 2011)
I
heard
that
you're
settled
down
Я
слышала,
что
ты
обосновался,
That
you
found
a
girl
and
you're
married
now
Что
нашёл
девушку
и
теперь
женат.
I
heard
that
your
dreams
came
true
Я
слышала,
что
твои
мечты
сбылись.
Guess
she
gave
you
things
I
didn't
give
to
you
Наверное,
она
дала
тебе
то,
чего
я
не
смогла
дать.
Old
friend,
why
are
you
so
shy?
Старый
друг,
почему
ты
такой
стеснительный?
Ain't
like
you
to
hold
back
or
hide
from
the
light
Тебе
не
свойственно
сдерживаться
или
прятаться
от
света.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited
Мне
не
хотелось
появляться
из
ниоткуда,
нежданно,
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it
Но
я
не
могла
остаться
в
стороне,
я
не
могла
с
этим
справиться.
I
had
hoped
you'd
see
my
face
Я
надеялась,
ты
увидишь
мое
лицо
And
that
you'd
be
reminded
that
for
me,
it
isn't
over
И
ты
вспомнишь,
что
для
меня
это
еще
не
конец.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
кого-то
вроде
тебя.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too
Я
желаю
тебе
только
самого
лучшего,
тоже.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
я
умоляю.
I
remember
you
said
Я
помню,
ты
говорил,
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
любовь
длится,
но
иногда
она
причиняет
боль.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead,
yeah
Иногда
любовь
длится,
но
иногда
она
причиняет
боль,
да.
You
know
how
the
time
flies
Ты
знаешь,
как
быстро
летит
время.
Only
yesterday
was
the
time
of
our
lives
Только
вчера
было
время
нашей
жизни.
We
were
born
and
raised
in
a
summer
haze
Мы
родились
и
выросли
в
летнем
тумане,
Bound
by
the
surprise
of
our
glory
days
Связанные
сюрпризом
наших
славных
дней.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited
Мне
не
хотелось
появляться
из
ниоткуда,
нежданно,
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it
Но
я
не
могла
остаться
в
стороне,
я
не
могла
с
этим
справиться.
I
had
hoped
you'd
see
my
face
Я
надеялась,
ты
увидишь
мое
лицо,
And
that
you'd
be
reminded
that
for
me,
it
isn't
over
И
ты
вспомнишь,
что
для
меня
это
еще
не
конец.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
кого-то
вроде
тебя.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too
Я
желаю
тебе
только
самого
лучшего,
тоже.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
я
умоляю.
I
remember
you
said
Я
помню,
ты
говорил,
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead,
yeah
Иногда
любовь
длится,
но
иногда
она
причиняет
боль,
да.
Nothing
compares,
no
worries
or
cares
Ничто
не
сравнится,
нет
забот
или
забот.
Regrets
and
mistakes,
they're
memories
made
Сожаления
и
ошибки,
это
сделанные
воспоминания.
Who
would
have
known
how
bittersweet
this
would
taste?
Кто
бы
мог
подумать,
как
горьким
будет
этот
вкус?
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
кого-то
вроде
тебя.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
Я
желаю
тебе
только
самого
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
я
умоляю.
I
remember
you
said
Я
помню,
ты
говорил,
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
любовь
длится,
но
иногда
она
причиняет
боль.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
кого-то
вроде
тебя.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too
Я
желаю
тебе
только
самого
лучшего,
тоже.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
я
умоляю.
I
remember
you
said
Я
помню,
ты
говорил,
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
любовь
длится,
но
иногда
она
причиняет
боль.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead,
yeah...
Иногда
любовь
длится,
но
иногда
она
причиняет
боль,
да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELE LAURIE BLUE ADKINS, DANIEL DODD WILSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.