Adeline Lovo - les rayons du soleil - перевод текста песни на немецкий

les rayons du soleil - Adeline Lovoперевод на немецкий




les rayons du soleil
Die Sonnenstrahlen
J'ai mis un peu de mon âme
Ich habe ein Stück meiner Seele,
Cassée
zerbrochen,
Entre tes mains
in deine Hände gelegt.
Est-ce-que tu peux
Kannst du sie
La réparer
reparieren?
C'est pas grave si tu ne peux pas
Es ist nicht schlimm, wenn du es nicht kannst.
J'suis habituée à vivre comme ça
Ich bin es gewohnt, so zu leben,
Un peu de travers
ein bisschen schief,
Un peu à l'envers
ein bisschen verkehrt.
Et je regarde vers le ciel
Und ich schaue zum Himmel,
Regarde vers le ciel
schaue zum Himmel,
J'attends l'étincelle
ich warte auf den Funken
Et la lumière des rayons du soleil
und das Licht der Sonnenstrahlen.
Je regarde vers le ciel
Ich schaue zum Himmel,
Il paraît qu'la vie est belle
man sagt, das Leben sei schön
Sous les nuages cachés
unter den versteckten Wolken.
Les jours sans toi (sans toi)
Die Tage ohne dich (ohne dich)
Sont des longs sommeils
sind lange Schlafphasen.
Croire en mes rêves
An meine Träume zu glauben,
J'y arrive à peine
schaffe ich kaum,
À peine
kaum.
Je guette
Ich spähe,
Tel une sentinelle
wie eine Wächterin,
Qu'un jour Eden
dass eines Tages Eden
Se lève
sich erhebt.
La pause, la trève à nos problèmes
Die Pause, der Waffenstillstand für unsere Probleme,
Tu le sais la vie quelle merveille
du weißt, das Leben, welch ein Wunder,
On a déjà vu
wir haben schon
Les rayons du soleil
die Sonnenstrahlen gesehen.
Regarde vers le ciel
Schau zum Himmel,
Regarde le ciel c'est le sourire
schau, der Himmel ist das Lächeln.
J'ai vu passer tant de cris
Ich habe so viele Schreie vorbeiziehen sehen,
Maintenant j'attends le soleil
jetzt warte ich auf die Sonne,
Le soleil
die Sonne.
Et je regarde vers le ciel
Und ich schaue zum Himmel,
Regarde vers le ciel
schaue zum Himmel,
J'attends l'étincelle
ich warte auf den Funken
Et la lumière de rayons du soleil
und das Licht der Sonnenstrahlen.
Je regarde vers le ciel
Ich schaue zum Himmel,
Il paraît qu'la vie est belle
man sagt, das Leben sei schön
Sous les nuages cachés
unter den versteckten Wolken.
Et je regarde vers le ciel
Und ich schaue zum Himmel,
Regarde vers le ciel
schaue zum Himmel,
J'attends l'étincelle
ich warte auf den Funken
Et la lumière des rayons du soleil
und das Licht der Sonnenstrahlen.
Je regarde vers le ciel
Ich schaue zum Himmel,
Il paraît qu'la vie est belle
man sagt, das Leben sei schön
Sous les nuages cachés
unter den versteckten Wolken.





Авторы: Remi Lacroix, Sandra Nicolle, Vincent Brion, Antoine Blond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.