Текст и перевод песни Adeline Lovo - Yeux disent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeux disent
Твои глаза говорят
Enchantée,
Adeline
Рада
познакомиться,
я
Аделин
Je
brise
les
rêves
et
les
cœurs,
mais
j'ai
un
bon
fond,
promis
Я
разбиваю
мечты
и
сердца,
но
я
не
со
зла,
честно
Je
voulais
plus
d'air,
plus
de
distance,
j'en
ai
juste
un
peu
trop
mis
Я
хотела
больше
воздуха,
больше
дистанции,
и,
кажется,
перестаралась
Assis
ensemble
sans
se
dire
un
seul
mot
dans
le
tro-mé
Мы
сидим
вместе,
не
говоря
ни
слова,
в
этом
метро
Je
pouvais
devenir
une
artiste,
alors
je
l'ai
fait
Я
могла
бы
стать
артисткой,
и
я
стала
ею
Mais
j'ai
vu
qu'il
avait
mal
sous
le
plexus
Но
я
видела,
как
тебе
было
больно
Et
mes
excuses
n'avaient
plus
un
seul
effet
И
мои
извинения
больше
не
действовали
Un
jour,
il
m'a
dit
qu'il
souffrait,
qu'c'était
terrible
dans
sa
tête
Однажды
ты
сказал,
что
страдаешь,
что
в
твоей
голове
ужас
Mais
ce
jour
là,
je
l'ai
pas
écouté,
j'avais
des
rimes
dans
la
tête
Но
в
тот
день
я
не
слушала,
у
меня
в
голове
были
рифмы
Je
parle
trop
souvent
de
ma
musique,
ça
a
peut-être
un
peu
empiété
Я
слишком
часто
говорю
о
своей
музыке,
возможно,
это
немного
мешает
J'lui
ai
dit
qu'elle
était
pas
unique,
ce
soir
il
dort
avec
sa
fierté
Я
сказала
тебе,
что
ты
не
единственный,
сегодня
ты
спишь
со
своей
гордостью
Pas
de
vengeance,
pas
de
sourire
forcé
Никакой
мести,
никакой
фальшивой
улыбки
Yeux
disent
le
contraire
Твои
глаза
говорят
обратное
Ses
yeux
disent
le
contraire
Твои
глаза
говорят
обратное
J'ai
craché
des
mots
tranchants
Я
наговорила
тебе
колкостей
Il
n'a
pas
été
blessé
Но
ты
не
пострадал
Yeux
disent
le
contraire
Твои
глаза
говорят
обратное
Oups,
je
l'ai
touché
dans
l'cœur,
aïe
aïe
Ой,
кажется,
я
задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
J'ai
la
belle
vie,
j'fais
des
bons
morceaux
У
меня
прекрасная
жизнь,
я
пишу
хорошие
песни
J'fais
des
bons
concerts,
j'écoute
mes
maquettes
à
fond
Даю
хорошие
концерты,
слушаю
свои
демо
на
полной
громкости
J'entends
plus
les
bons
conseils
Я
больше
не
слышу
хороших
советов
J'ai
la
dalle
comme
ce
con
d'Luffy,
faut
qu'je
comble
le
vide
Я
голодна,
как
этот
дурак
Луффи,
мне
нужно
заполнить
пустоту
L'image
de
soi-même,
c'est
précieux
Образ
себя
– это
ценно
Quelques
doutes
et
mes
démons
revenaient
Несколько
сомнений
- и
мои
демоны
вернулись
Il
est
beau
mais
si
je
regarde
ses
yeux
Ты
красив,
но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
C'est
peut-être
juste
pour
y
voir
mon
reflet
Возможно,
я
просто
вижу
в
них
свое
отражение
On
a
marché
sans
se
dire
un
mot,
pendant
des
heures
à
Paris,
aïe
aïe
aïe
Мы
гуляли,
не
говоря
ни
слова,
часами
бродили
по
Парижу
Il
est
irremplaçable,
mais
je
m'en
rendrai
compte
seulement
quand
il
sera
parti
Ты
незаменим,
но
я
пойму
это
только
тогда,
когда
ты
уйдешь
On
profite
jamais
de
ce
qu'on
a
Мы
никогда
не
ценим
то,
что
имеем
J'ai
cherché
la
réponse
en
fixant
le
plafond
jusqu'à
cinq
heures
Я
искала
ответ,
глядя
в
потолок
до
пяти
утра
Le
genre
de
problème
qui
casse
un
cœur
Такая
проблема,
которая
разбивает
сердце
Pas
de
vengeance,
pas
de
sourire
forcé
Никакой
мести,
никакой
фальшивой
улыбки
Yeux
disent
le
contraire
Твои
глаза
говорят
обратное
Ses
yeux
disent
le
contraire
Твои
глаза
говорят
обратное
J'ai
craché
des
mots
tranchants
Я
наговорила
тебе
колкостей
Il
n'a
pas
été
blessé
Но
ты
не
пострадал
Yeux
disent
le
contraire
Твои
глаза
говорят
обратное
Oups,
je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Ой,
кажется,
я
задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Oups,
je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Ой,
кажется,
я
задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Oups,
je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Ой,
кажется,
я
задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Je
l'ai
touché
dans
l'cœur
Задела
тебя
за
живое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierrick Devin, Thomas Vernet, Gabriel Legeleux, Antoine Valentinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.