Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
le toit du monde (Version solo)
The Roof of the World (Solo Version)
J'étais
perdue
dans
la
plaine
I
was
lost
in
the
plains
Des
histoires
d'avant
me
reviennent
Stories
from
before
come
back
to
me
Moi
j'aimerais
tout
oublier
I
would
like
to
forget
everything
L'âme
et
le
cœur
enfin
légers
My
soul
and
heart
finally
light
Vole
au-dessus
des
buildings
Flying
above
the
buildings
Mon
avenir
se
dessine
My
future
is
taking
shape
Dis
comment
tout
recommencer
Tell
me
how
to
start
all
over
again
Le
chemin
on
me
l'a
pas
montré
The
way,
they
haven't
shown
it
to
me
Des
déserts,
des
avalanches
Deserts,
avalanches
Qui
me
relève
si
je
flanche
Who
picks
me
up
if
I
falter
Une
flamme
dans
le
cœur
A
flame
in
my
heart
Étincelle
dans
tes
yeux
Spark
in
your
eyes
Dans
le
bruit
des
moteurs
In
the
roar
of
engines
On
s'enfuit
tous
les
deux
We
run
away
together
Perchée
avec
toi
sur
le
toit
du
monde
Perched
with
you
on
the
roof
of
the
world
J'ai
l'immensité
au
bout
des
doigts
I
have
immensity
at
my
fingertips
Et
si
cette
vie-là
n'est
pas
assez
grande
And
if
this
life
isn't
big
enough
Vers
l'ailleurs
on
recommencera
We'll
start
again
somewhere
else
Vers
l'ailleurs
on
recommencera
We'll
start
again
somewhere
else
Dans
nos
regards,
dans
nos
gestes
In
our
glances,
in
our
gestures
Cœur
en
fusion,
maladresse
Melting
heart,
awkwardness
Y
a
des
millions
de
mots
qui
restent
There
are
millions
of
words
that
remain
Dans
la
peau,
des
réflexes
In
my
skin,
reflexes
On
connu
les
tempêtes
We've
known
storms
Près
des
verres,
les
aggressions
Near
the
glasses,
aggressions
Y
aura
plus
jamais
d'hivers
There
will
never
be
any
more
winters
De
fausses
promesses,
des
illusions
False
promises,
illusions
Sur
tes
épaules
tout
est
plus
beau
On
your
shoulders
everything
is
more
beautiful
Ça
me
rapproche
des
étoiles
It
brings
me
closer
to
the
stars
Plus
de
passé,
tout
est
possible
No
more
past,
everything
is
possible
J'suis
invincible
dans
tes
bras
I'm
invincible
in
your
arms
Une
flamme
dans
le
cœur
A
flame
in
my
heart
Étincelle
dans
tes
yeux
Spark
in
your
eyes
Dans
le
bruit
des
moteurs
In
the
roar
of
engines
On
s'enfuit
tous
les
deux
We
run
away
together
Perchée
avec
toi
sur
le
toit
du
monde
Perched
with
you
on
the
roof
of
the
world
J'ai
l'immensité
au
bout
des
doigts
I
have
immensity
at
my
fingertips
Et
si
cette
vie-là
n'est
pas
assez
grande
And
if
this
life
isn't
big
enough
Vers
l'ailleurs
on
recommencera
We'll
start
again
somewhere
else
Vers
l'ailleurs
on
recommencera
We'll
start
again
somewhere
else
Viens
on
part
ailleur
où
le
vent
nous
mènent
Come
on,
let's
go
somewhere
else
where
the
wind
takes
us
Viens
on
suis
nos
rêves,
loin
de
nos
dilemmes
Come
on,
let's
follow
our
dreams,
far
from
our
dilemmas
Perchée
avec
toi
sur
le
toit
du
monde
Perched
with
you
on
the
roof
of
the
world
J'ai
l'immensité
au
bout
des
doigts
I
have
immensity
at
my
fingertips
Et
si
cette
vie-là
n'est
pas
assez
grande
And
if
this
life
isn't
big
enough
Vers
l'ailleurs
on
recommencera
We'll
start
again
somewhere
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandra Nicolle, Vincha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.