Adeline Lovo - notes dans l'espace - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adeline Lovo - notes dans l'espace




notes dans l'espace
À la manière d'un Picasso
Как Пикассо
J'esquisse ton portrait dans le vide
Я рисую твой портрет в пустоте
Avec mon nez, ma bouche, mes yeux
Моим носом, ртом, глазами
Dessine au pinceau quelques rides
Нарисуйте несколько морщин кистью
Est-ce que quelqu'un a pris soin de toi?
Кто-нибудь позаботился о тебе?
Est-ce qu'on t'a déjà serrée dans les bras?
Тебя когда-нибудь обнимали?
Amenée voir un film au cinéma
Принято смотреть фильм в кинотеатре
Est-ce qu'on t'a dit je t'aime une fois
Тебе когда-нибудь говорили, что я люблю тебя
Je parle au mur, j'ai un souci
я разговариваю со стеной у меня проблема
Rapport au monde est déréglé
Отношение к миру не в порядке
Dans ma tête je vis en sursis
В моей голове я живу в одолженное время
Dis est-ce qu'on peut vraiment changer?
Скажи, можем ли мы действительно измениться?
J'ai mille fois voulu que tu sois fière de moi
Я тысячу раз хотел, чтобы ты мной гордился
Même si je sais qu'on ne se connait pas
Хотя я знаю, что мы не знаем друг друга
Moi j'imagine le son de ta voix
Я представляю звук твоего голоса
Et quand je chante c'est un peu pour toi
И когда я пою, это немного для тебя
J'envoie des notes dans l'espace
Я посылаю заметки в космос
Mais jamais rien ne se passe
Но ничего никогда не происходит
Est-ce que tu reçois mes lettres
Ты получаешь мои письма,
Celles que j'écris dans ma tête?
Те, что я пишу в своей голове?
Celles que j'écris dans ma tête
Те, что я пишу в своей голове?
Soleil a tourné cent fois dans le ciel
Солнце сто раз повернулось в небе
Saisons sont passées sans que tu reviennes
Сезоны прошли без твоего возвращения
Aujourd'hui l'esclave de ma jalousie
Сегодня раб моей ревности
Pas choisi mon sort comme les colonies
Не выбрал мою судьбу, как колонии
J'regarde les problèmes au-dessus de la Terre
Я смотрю на проблемы над землей
C'est toujours les mêmes courbées dans la terre
На земле всегда одни и те же кривые
vont s'échouer toutes leurs prières?
Где все их молитвы потерпят неудачу?
Chants des sirènes, bouteilles à la mer
Песни сирен, бутылки в море
Sang pour sang, œil pour œil, dent pour dent, j'oublie pas
Кровь за кровь, око за око, зуб за зуб, я не забываю
C'est pas toi, c'est le monde qui fait mal quelque fois
Это не ты, это мир иногда болит
Naître est d'abord une question de chance
Рождение - это прежде всего вопрос удачи
Vivre c'est assumer les conséquences
Жить - значит брать на себя последствия
J'relancerai la roue de l'infortune
Я перезапущу колесо несчастья
J't'emmènerai voir les anneaux de saturne
Я возьму тебя, чтобы увидеть кольца Сатурна
J'envoie des notes dans l'espace
Я посылаю заметки в космос
Mais jamais rien ne se passe
Но ничего никогда не происходит
Est-ce que tu reçois mes lettres
Ты получаешь мои письма,
Celles que j'écris dans ma tête?
Те, что я пишу в своей голове?
Celles que j'écris dans ma tête
Те, что я пишу в своей голове?
J'envoie des notes dans l'espace
Я посылаю заметки в космос
Mais jamais rien ne se passe
Но ничего никогда не происходит
Combien y a de kilomètres
Сколько километров там
Entre toi et ma planète?
Между тобой и моей планетой
Entre toi et ma planète
Между тобой и моей планетой
J'me sens souvent à côté de moi
Я часто чувствую рядом со мной
J'ai envie de tout foutre en l'air
Я хочу все испортить
Dis-moi si j'ai gardé de toi
Скажи мне, если бы я скрывался от тебя
Mon sale caractère, mes manières
Мой грязный характер, мои пути
Trop de questions tournent dans ma tête
Слишком много вопросов в моей голове
Le silence est une prison
Тишина - это тюрьма
Pas toujours le cœur à la fête
Не всегда сердце на вечеринке
Je dois me faire une raison
я должен принять решение
À quoi tu rêvais à mon âge?
О чем вы мечтали в моем возрасте?
Ton souvenir n'est qu'un mirage
Твоя память всего лишь мираж
Entends-tu mon écho?
Ты слышишь мое эхо?
Eh-oh
Э-о
J'envoie des notes dans l'espace
Я посылаю заметки в космос
J'envoie des notes dans l'espace
Я посылаю заметки в космос
J'envoie des notes dans l'espace
Я посылаю заметки в космос
J'envoie des notes dans l'espace
Я посылаю заметки в космос
J'envoie des notes dans l'espace
Я посылаю заметки в космос
J'envoie des notes dans l'espace
Я посылаю заметки в космос
J'envoie des notes dans l'espace
Я посылаю заметки в космос
Mais jamais rien ne se passe
Но ничего никогда не происходит
Est-ce que tu reçois mes lettres
Ты получаешь мои письма,
Celles que j'écris dans ma tête?
Те, что я пишу в своей голове?
Celles que j'écris dans ma tête
Те, что я пишу в своей голове?
J'envoie des notes dans l'espace
Я посылаю заметки в космос
Mais jamais rien ne se passe
Но ничего никогда не происходит
Combien y a de kilomètres
Сколько километров там
Entre toi et ma planète?
Между тобой и моей планетой
Entre toi et ma planète
Между тобой и моей планетой





Авторы: Sandra Nicolle, Vincent Brion, Antoine Blond, Barbara Pievic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.