Текст и перевод песни Adeline Lovo - notes dans l'espace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
la
manière
d'un
Picasso
Как
Пикассо
J'esquisse
ton
portrait
dans
le
vide
Я
рисую
твой
портрет
в
пустоте
Avec
mon
nez,
ma
bouche,
mes
yeux
Моим
носом,
ртом,
глазами
Dessine
au
pinceau
quelques
rides
Нарисуйте
несколько
морщин
кистью
Est-ce
que
quelqu'un
a
pris
soin
de
toi?
Кто-нибудь
позаботился
о
тебе?
Est-ce
qu'on
t'a
déjà
serrée
dans
les
bras?
Тебя
когда-нибудь
обнимали?
Amenée
voir
un
film
au
cinéma
Принято
смотреть
фильм
в
кинотеатре
Est-ce
qu'on
t'a
dit
je
t'aime
une
fois
Тебе
когда-нибудь
говорили,
что
я
люблю
тебя
Je
parle
au
mur,
j'ai
un
souci
я
разговариваю
со
стеной
у
меня
проблема
Rapport
au
monde
est
déréglé
Отношение
к
миру
не
в
порядке
Dans
ma
tête
je
vis
en
sursis
В
моей
голове
я
живу
в
одолженное
время
Dis
est-ce
qu'on
peut
vraiment
changer?
Скажи,
можем
ли
мы
действительно
измениться?
J'ai
mille
fois
voulu
que
tu
sois
fière
de
moi
Я
тысячу
раз
хотел,
чтобы
ты
мной
гордился
Même
si
je
sais
qu'on
ne
se
connait
pas
Хотя
я
знаю,
что
мы
не
знаем
друг
друга
Moi
j'imagine
le
son
de
ta
voix
Я
представляю
звук
твоего
голоса
Et
quand
je
chante
c'est
un
peu
pour
toi
И
когда
я
пою,
это
немного
для
тебя
J'envoie
des
notes
dans
l'espace
Я
посылаю
заметки
в
космос
Mais
jamais
rien
ne
se
passe
Но
ничего
никогда
не
происходит
Est-ce
que
tu
reçois
mes
lettres
Ты
получаешь
мои
письма,
Celles
que
j'écris
dans
ma
tête?
Те,
что
я
пишу
в
своей
голове?
Celles
que
j'écris
dans
ma
tête
Те,
что
я
пишу
в
своей
голове?
Soleil
a
tourné
cent
fois
dans
le
ciel
Солнце
сто
раз
повернулось
в
небе
Saisons
sont
passées
sans
que
tu
reviennes
Сезоны
прошли
без
твоего
возвращения
Aujourd'hui
l'esclave
de
ma
jalousie
Сегодня
раб
моей
ревности
Pas
choisi
mon
sort
comme
les
colonies
Не
выбрал
мою
судьбу,
как
колонии
J'regarde
les
problèmes
au-dessus
de
la
Terre
Я
смотрю
на
проблемы
над
землей
C'est
toujours
les
mêmes
courbées
dans
la
terre
На
земле
всегда
одни
и
те
же
кривые
Où
vont
s'échouer
toutes
leurs
prières?
Где
все
их
молитвы
потерпят
неудачу?
Chants
des
sirènes,
bouteilles
à
la
mer
Песни
сирен,
бутылки
в
море
Sang
pour
sang,
œil
pour
œil,
dent
pour
dent,
j'oublie
pas
Кровь
за
кровь,
око
за
око,
зуб
за
зуб,
я
не
забываю
C'est
pas
toi,
c'est
le
monde
qui
fait
mal
quelque
fois
Это
не
ты,
это
мир
иногда
болит
Naître
est
d'abord
une
question
de
chance
Рождение
- это
прежде
всего
вопрос
удачи
Vivre
c'est
assumer
les
conséquences
Жить
- значит
брать
на
себя
последствия
J'relancerai
la
roue
de
l'infortune
Я
перезапущу
колесо
несчастья
J't'emmènerai
voir
les
anneaux
de
saturne
Я
возьму
тебя,
чтобы
увидеть
кольца
Сатурна
J'envoie
des
notes
dans
l'espace
Я
посылаю
заметки
в
космос
Mais
jamais
rien
ne
se
passe
Но
ничего
никогда
не
происходит
Est-ce
que
tu
reçois
mes
lettres
Ты
получаешь
мои
письма,
Celles
que
j'écris
dans
ma
tête?
Те,
что
я
пишу
в
своей
голове?
Celles
que
j'écris
dans
ma
tête
Те,
что
я
пишу
в
своей
голове?
J'envoie
des
notes
dans
l'espace
Я
посылаю
заметки
в
космос
Mais
jamais
rien
ne
se
passe
Но
ничего
никогда
не
происходит
Combien
y
a
de
kilomètres
Сколько
километров
там
Entre
toi
et
ma
planète?
Между
тобой
и
моей
планетой
Entre
toi
et
ma
planète
Между
тобой
и
моей
планетой
J'me
sens
souvent
à
côté
de
moi
Я
часто
чувствую
рядом
со
мной
J'ai
envie
de
tout
foutre
en
l'air
Я
хочу
все
испортить
Dis-moi
si
j'ai
gardé
de
toi
Скажи
мне,
если
бы
я
скрывался
от
тебя
Mon
sale
caractère,
mes
manières
Мой
грязный
характер,
мои
пути
Trop
de
questions
tournent
dans
ma
tête
Слишком
много
вопросов
в
моей
голове
Le
silence
est
une
prison
Тишина
- это
тюрьма
Pas
toujours
le
cœur
à
la
fête
Не
всегда
сердце
на
вечеринке
Je
dois
me
faire
une
raison
я
должен
принять
решение
À
quoi
tu
rêvais
à
mon
âge?
О
чем
вы
мечтали
в
моем
возрасте?
Ton
souvenir
n'est
qu'un
mirage
Твоя
память
всего
лишь
мираж
Entends-tu
mon
écho?
Ты
слышишь
мое
эхо?
J'envoie
des
notes
dans
l'espace
Я
посылаю
заметки
в
космос
J'envoie
des
notes
dans
l'espace
Я
посылаю
заметки
в
космос
J'envoie
des
notes
dans
l'espace
Я
посылаю
заметки
в
космос
J'envoie
des
notes
dans
l'espace
Я
посылаю
заметки
в
космос
J'envoie
des
notes
dans
l'espace
Я
посылаю
заметки
в
космос
J'envoie
des
notes
dans
l'espace
Я
посылаю
заметки
в
космос
J'envoie
des
notes
dans
l'espace
Я
посылаю
заметки
в
космос
Mais
jamais
rien
ne
se
passe
Но
ничего
никогда
не
происходит
Est-ce
que
tu
reçois
mes
lettres
Ты
получаешь
мои
письма,
Celles
que
j'écris
dans
ma
tête?
Те,
что
я
пишу
в
своей
голове?
Celles
que
j'écris
dans
ma
tête
Те,
что
я
пишу
в
своей
голове?
J'envoie
des
notes
dans
l'espace
Я
посылаю
заметки
в
космос
Mais
jamais
rien
ne
se
passe
Но
ничего
никогда
не
происходит
Combien
y
a
de
kilomètres
Сколько
километров
там
Entre
toi
et
ma
planète?
Между
тобой
и
моей
планетой
Entre
toi
et
ma
planète
Между
тобой
и
моей
планетой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandra Nicolle, Vincent Brion, Antoine Blond, Barbara Pievic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.