Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twisting
all
my
feelings
around
Bringen
all
meine
Gefühle
durcheinander
From
midnight
til
the
morning
Von
Mitternacht
bis
zum
Morgen
Can
we
ever
figure
it
out
Können
wir
das
jemals
klären?
Truth
is
've
been
waiting
for
you
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
auf
dich
gewartet
To
say
I've
been
thinking
'bout
you
too
Dass
du
sagst,
ich
habe
auch
an
dich
gedacht
Are
you
gonna
be
the
first
Wirst
du
der
Erste
sein
To
say
it
out
loud
Der
es
laut
ausspricht?
I
can
hear
the
words
in
my
mind
Ich
kann
die
Worte
in
meinem
Kopf
hören
I
feel
it
sometimes
Ich
fühle
es
manchmal
Like
you
were
mine
Als
wärst
du
mein
We
should
already
be
on
cloud
nine
Wir
sollten
schon
auf
Wolke
sieben
sein
Your
head
on
my
pillow
tonight
Dein
Kopf
auf
meinem
Kissen
heute
Nacht
You
could
have
been
my
lover
by
now
Du
hättest
längst
mein
Liebhaber
sein
können
But
we've
let
all
this
time
go
by
Aber
wir
haben
all
diese
Zeit
verstreichen
lassen
I
think
about
what
we
could
do
Ich
denke
darüber
nach,
was
wir
tun
könnten
In
my
bed
at
night
In
meinem
Bett
nachts
(In
my
bed
at
night)
(In
meinem
Bett
nachts)
Feeling
you
under
the
stars
Dich
unter
den
Sternen
spüren
(Stars,
stars,
stars)
(Sternen,
Sternen,
Sternen)
Seems
to
me
Scheint
es
mir
It's
only
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Didn't
you
know
Wusstest
du
nicht
There's
no
need
to
take
it
slow
Es
gibt
keinen
Grund,
es
langsam
angehen
zu
lassen
We
should
already
be
on
cloud
nine
Wir
sollten
schon
auf
Wolke
sieben
sein
(Cloud
nine)
(Wolke
sieben)
Your
head
on
my
pillow
tonight
Dein
Kopf
auf
meinem
Kissen
heute
Nacht
You
could
have
been
my
lover
by
now
Du
hättest
längst
mein
Liebhaber
sein
können
But
we've
let
all
this
time
go
by
Aber
wir
haben
all
diese
Zeit
verstreichen
lassen
(Go
by)
(Verstreichen
lassen)
We
should
already
be
on
cloud
nine
Wir
sollten
schon
auf
Wolke
sieben
sein
(We
should
already
be
on
cloud
nine)
(Wir
sollten
schon
auf
Wolke
sieben
sein)
Your
head
on
my
pillow
tonight
Dein
Kopf
auf
meinem
Kissen
heute
Nacht
(Your
head
on
my
pillow
tonight)
(Dein
Kopf
auf
meinem
Kissen
heute
Nacht)
You
could
have
been
my
lover
by
now
Du
hättest
längst
mein
Liebhaber
sein
können
(You
could
have
been
my
lover
by
now)
(Du
hättest
längst
mein
Liebhaber
sein
können)
But
we've
let
all
this
time
go
by
Aber
wir
haben
all
diese
Zeit
verstreichen
lassen
(Let
all
this
time
go
by)
(All
diese
Zeit
verstreichen
lassen)
We
could
be
lost
in
a
dream
Wir
könnten
in
einem
Traum
verloren
sein
Leaving
a
fantasy
Die
Fantasie
verlassen
You
could
already
be
Du
könntest
schon
You
can
have
all
of
me
Du
kannst
alles
von
mir
haben
(You
can
have
all
of
me)
(Du
kannst
alles
von
mir
haben)
Let's
make
it
reality
Lass
es
uns
Wirklichkeit
werden
lassen
(Let's
make
it
reality)
(Lass
es
uns
Wirklichkeit
werden
lassen)
We
should
already
be
Wir
sollten
schon
On
cloud
nine
Auf
Wolke
sieben
sein
We
could
be
lost
in
a
dream
Wir
könnten
in
einem
Traum
verloren
sein
Leaving
a
fantasy
Die
Fantasie
verlassen
You
could
already
be
Du
könntest
schon
You
can
have
all
of
me
Du
kannst
alles
von
mir
haben
Let's
make
it
reality
Lass
es
uns
Wirklichkeit
werden
lassen
We
should
already
be
Wir
sollten
schon
On
cloud
nine
Auf
Wolke
sieben
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adeline M Petricien, Caito Javier Sanchez, Jaleel Bunton, Morgan Wiley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.