Adeline - 9 - перевод текста песни на немецкий

9 - Adelineперевод на немецкий




9
9
Days
Tage
Evenings
Abende
Twisting all my feelings around
Bringen all meine Gefühle durcheinander
From midnight til the morning
Von Mitternacht bis zum Morgen
Wondering
Frage ich mich
Can we ever figure it out
Können wir das jemals klären?
Truth is 've been waiting for you
Die Wahrheit ist, ich habe auf dich gewartet
To say I've been thinking 'bout you too
Dass du sagst, ich habe auch an dich gedacht
Are you gonna be the first
Wirst du der Erste sein
To say it out loud
Der es laut ausspricht?
I can hear the words in my mind
Ich kann die Worte in meinem Kopf hören
I feel it sometimes
Ich fühle es manchmal
Like you were mine
Als wärst du mein
We should already be on cloud nine
Wir sollten schon auf Wolke sieben sein
Your head on my pillow tonight
Dein Kopf auf meinem Kissen heute Nacht
You could have been my lover by now
Du hättest längst mein Liebhaber sein können
But we've let all this time go by
Aber wir haben all diese Zeit verstreichen lassen
I think about what we could do
Ich denke darüber nach, was wir tun könnten
In my bed at night
In meinem Bett nachts
(In my bed at night)
(In meinem Bett nachts)
Feeling you under the stars
Dich unter den Sternen spüren
(Stars, stars, stars)
(Sternen, Sternen, Sternen)
Lately
In letzter Zeit
Seems to me
Scheint es mir
It's only a matter of time
Es ist nur eine Frage der Zeit
Didn't you know
Wusstest du nicht
There's no need to take it slow
Es gibt keinen Grund, es langsam angehen zu lassen
We should already be on cloud nine
Wir sollten schon auf Wolke sieben sein
(Cloud nine)
(Wolke sieben)
Your head on my pillow tonight
Dein Kopf auf meinem Kissen heute Nacht
(Tonight)
(Heute Nacht)
You could have been my lover by now
Du hättest längst mein Liebhaber sein können
(By now)
(Längst)
But we've let all this time go by
Aber wir haben all diese Zeit verstreichen lassen
(Go by)
(Verstreichen lassen)
We should already be on cloud nine
Wir sollten schon auf Wolke sieben sein
(We should already be on cloud nine)
(Wir sollten schon auf Wolke sieben sein)
Your head on my pillow tonight
Dein Kopf auf meinem Kissen heute Nacht
(Your head on my pillow tonight)
(Dein Kopf auf meinem Kissen heute Nacht)
You could have been my lover by now
Du hättest längst mein Liebhaber sein können
(You could have been my lover by now)
(Du hättest längst mein Liebhaber sein können)
But we've let all this time go by
Aber wir haben all diese Zeit verstreichen lassen
(Let all this time go by)
(All diese Zeit verstreichen lassen)
We could be lost in a dream
Wir könnten in einem Traum verloren sein
Leaving a fantasy
Die Fantasie verlassen
You could already be
Du könntest schon
Mine
Mein sein
You can have all of me
Du kannst alles von mir haben
(You can have all of me)
(Du kannst alles von mir haben)
Let's make it reality
Lass es uns Wirklichkeit werden lassen
(Let's make it reality)
(Lass es uns Wirklichkeit werden lassen)
We should already be
Wir sollten schon
On cloud nine
Auf Wolke sieben sein
We could be lost in a dream
Wir könnten in einem Traum verloren sein
Leaving a fantasy
Die Fantasie verlassen
You could already be
Du könntest schon
Mine
Mein sein
You can have all of me
Du kannst alles von mir haben
Let's make it reality
Lass es uns Wirklichkeit werden lassen
We should already be
Wir sollten schon
On cloud nine
Auf Wolke sieben sein





Авторы: Adeline M Petricien, Caito Javier Sanchez, Jaleel Bunton, Morgan Wiley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.