Adeline - Despertar - перевод текста песни на немецкий

Despertar - Adelineперевод на немецкий




Despertar
Erwachen
Es tan difícil encontrar
Es ist so schwer zu finden
Palabras en un rincón
Worte in einer Ecke
Y matar esos momentos
Und diese Momente zu töten
Retar al corazón
Das Herz herauszufordern
Esquivar la realidad
Der Realität auszuweichen
No mirar el mundo en contra
Nicht zu sehen, dass die Welt dagegen ist
Enfrentar esas barreras que no dejan avanzar
Sich diesen Barrieren zu stellen, die mich nicht vorankommen lassen
Una vez más
Noch einmal
Ahogo mi silencio y me dedico a observar
Ersticke ich mein Schweigen und widme mich dem Beobachten
No puedo, lo siento
Ich kann nicht, es tut mir leid
Tu frialdad me está matando
Deine Kälte bringt mich um
Cada día me alejo más
Jeden Tag entferne ich mich mehr
No puedo, lo siento
Ich kann nicht, es tut mir leid
Intenté volar despacio
Ich versuchte, langsam zu fliegen
El cielo se nos caía a pedazos
Der Himmel fiel uns in Stücken entgegen
Sólo quiero despertar
Ich will nur erwachen
Escucha ya
Hör jetzt zu
No queda tiempo
Es bleibt keine Zeit
No tengas miedo
Hab keine Angst
Comienza actuar
Fang an zu handeln
Una vez más
Noch einmal
Ahogo mi silencio y me dedico a observar
Ersticke ich mein Schweigen und widme mich dem Beobachten
No puedo, lo siento
Ich kann nicht, es tut mir leid
Tu frialdad me está matando
Deine Kälte bringt mich um
Cada día me alejo más
Jeden Tag entferne ich mich mehr
No puedo, lo siento
Ich kann nicht, es tut mir leid
Intenté volar despacio
Ich versuchte, langsam zu fliegen
El cielo se nos caía a pedazos
Der Himmel fiel uns in Stücken entgegen
Sólo quiero despertar
Ich will nur erwachen
Estoy perdiendo mis reflejos
Ich verliere meine Reflexe
Ya no ni en dónde estoy
Ich weiß nicht einmal mehr, wo ich bin
Me estoy hundiendo lejos
Ich versinke weit weg
Desvanece ya mi fe
Mein Glaube schwindet schon
Con esos momentos
Mit diesen Momenten
Que algún día me motivaron a luchar por ti (a luchar por ti)
Die mich einst motivierten, für dich zu kämpfen (für dich zu kämpfen)
A luchar por ti
Für dich zu kämpfen
No puedo, lo siento
Ich kann nicht, es tut mir leid
Tu frialdad me está matando
Deine Kälte bringt mich um
Cada día me alejo más
Jeden Tag entferne ich mich mehr
No puedo, lo siento
Ich kann nicht, es tut mir leid
Intenté volar despacio
Ich versuchte, langsam zu fliegen
El cielo se nos caía a pedazos
Der Himmel fiel uns in Stücken entgegen
Sólo quiero despertar
Ich will nur erwachen
No puedo, lo siento
Ich kann nicht, es tut mir leid
Sólo quiero despertar
Ich will nur erwachen
No puedo, lo siento
Ich kann nicht, es tut mir leid
Sólo quiero despertar
Ich will nur erwachen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.