Adeline - Si c'est pour jamais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adeline - Si c'est pour jamais




Si c'est pour jamais
If It's Forever
Si c'est pour jamais
If it's forever
Si c'est pour jamais
If it's forever
Dis-moi s'il te plait
Tell me, please
Ce qui resterait
What will remain
Oh si c'est pour jamais
Oh, if it's forever
Que faire du secret
What to do with the secret
Si c'est pour jamais
If it's forever
Matin le réveille qui sonne
The morning wake-up call
Entrent les rayons du soleil
The rays of sunlight enter
Je te regarde et je frissonne
I look at you and I shiver
Et rien n'est plus pareil
And nothing is the same
Car j'ai perdu mon ombre
Because I've lost my shadow
Est-ce que la terre est vraiment ronde
Is the Earth really round
Quand on se fou du monde
When we're mad at the world
Chaque seconde qui s'envole
Every second that goes by
Un mensonge evité
A lie avoided
J'te revois, j'deviens folle
I see you again, I go crazy
Mais j'veux pas m'en aller
But I don't want to leave
Car j'ai perdu mon ombre
Because I've lost my shadow
La terre a cessée d'être ronde
The Earth has stopped being round
Depuis que j'me fou du monde
Ever since I stopped caring about the world
Si c'est pour jamais
If it's forever
Si c'est pour jamais
If it's forever
Dis-moi s'il te plait
Tell me, please
Ce qui resterait
What will remain
Oh si c'est pour jamais
Oh, if it's forever
Que faire du secret
What to do with the secret
Si c'est pour jamais
If it's forever
Les larmes que je me retiens de verser
The tears I hold back from shedding
Mon drame c'est de devoir tout maitriser
My drama is having to control everything
Ce soir, un dernier espoir
Tonight, a last hope
Juste pour un soir on fait comme si de rien était
Just for one night we pretend like nothing happened
Tant de rires que de pleurs
So much laughter and crying
J'veux le bon sans le mauvais
I want the good without the bad
Plus de place dans mon cœur
No more room in my heart
Et le temps paraît si long
And time seems so long
J'en ai perdu mon ombre
I've lost my shadow
Est-ce que la terre est vraiment ronde
Is the Earth really round
Quand on se fou du monde
When we're mad at the world
Si c'est pour jamais
If it's forever
Si c'est pour jamais
If it's forever
Dis-moi s'il te plait
Tell me, please
Ce qui resterait
What will remain
Oh si c'est pour jamais
Oh, if it's forever
Que faire du secret
What to do with the secret
Si c'est pour jamais
If it's forever
Les larmes que je vais finir par verser
The tears I'll eventually shed
Mes armes tot ou tard devront se baisser
My weapons will have to be lowered sooner or later
Ce soir, un dernier espoir
Tonight, a last hope
Juste pour un soir on fait comme si de rien était
Just for one night we pretend like nothing happened
Si c'est pour jamais
If it's forever
Si c'est pour jamais
If it's forever
Dis-moi s'il te plait
Tell me, please
Ce qui resterait
What will remain
Oh si c'est pour jamais
Oh, if it's forever
Que faire du secret
What to do with the secret
Si c'est pour jamais
If it's forever





Авторы: Adeline Michele Petricien, Morgan Francisco Wiley, Régis Petricien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.