Adeline - Si c'est pour jamais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adeline - Si c'est pour jamais




Si c'est pour jamais
Если это навсегда
Si c'est pour jamais
Если это навсегда
Si c'est pour jamais
Если это навсегда
Dis-moi s'il te plait
Скажи мне, пожалуйста
Ce qui resterait
Что останется
Oh si c'est pour jamais
О, если это навсегда
Que faire du secret
Что делать с секретом
Si c'est pour jamais
Если это навсегда
Matin le réveille qui sonne
Утром звенит будильник
Entrent les rayons du soleil
Проникают лучи солнца
Je te regarde et je frissonne
Я смотрю на тебя и дрожу
Et rien n'est plus pareil
И ничего уже не так, как прежде
Car j'ai perdu mon ombre
Ведь я потеряла свою тень
Est-ce que la terre est vraiment ronde
Земля действительно круглая?
Quand on se fou du monde
Когда нам плевать на весь мир
Chaque seconde qui s'envole
Каждая секунда, которая улетает
Un mensonge evité
Избежаная ложь
J'te revois, j'deviens folle
Я вижу тебя снова, я схожу с ума
Mais j'veux pas m'en aller
Но я не хочу уходить
Car j'ai perdu mon ombre
Ведь я потеряла свою тень
La terre a cessée d'être ronde
Земля перестала быть круглой
Depuis que j'me fou du monde
С тех пор, как мне плевать на весь мир
Si c'est pour jamais
Если это навсегда
Si c'est pour jamais
Если это навсегда
Dis-moi s'il te plait
Скажи мне, пожалуйста
Ce qui resterait
Что останется
Oh si c'est pour jamais
О, если это навсегда
Que faire du secret
Что делать с секретом
Si c'est pour jamais
Если это навсегда
Les larmes que je me retiens de verser
Слёзы, которые я сдерживаю
Mon drame c'est de devoir tout maitriser
Моя драма в том, что я должна всё контролировать
Ce soir, un dernier espoir
Сегодня вечером, последняя надежда
Juste pour un soir on fait comme si de rien était
Только на один вечер мы сделаем вид, что ничего не было
Tant de rires que de pleurs
Столько смеха, сколько и слёз
J'veux le bon sans le mauvais
Я хочу хорошее без плохого
Plus de place dans mon cœur
Больше нет места в моём сердце
Et le temps paraît si long
И время кажется таким долгим
J'en ai perdu mon ombre
Я потеряла свою тень
Est-ce que la terre est vraiment ronde
Земля действительно круглая?
Quand on se fou du monde
Когда нам плевать на весь мир
Si c'est pour jamais
Если это навсегда
Si c'est pour jamais
Если это навсегда
Dis-moi s'il te plait
Скажи мне, пожалуйста
Ce qui resterait
Что останется
Oh si c'est pour jamais
О, если это навсегда
Que faire du secret
Что делать с секретом
Si c'est pour jamais
Если это навсегда
Les larmes que je vais finir par verser
Слёзы, которые я в конце концов пролью
Mes armes tot ou tard devront se baisser
Моё оружие рано или поздно должно будет опуститься
Ce soir, un dernier espoir
Сегодня вечером, последняя надежда
Juste pour un soir on fait comme si de rien était
Только на один вечер мы сделаем вид, что ничего не было
Si c'est pour jamais
Если это навсегда
Si c'est pour jamais
Если это навсегда
Dis-moi s'il te plait
Скажи мне, пожалуйста
Ce qui resterait
Что останется
Oh si c'est pour jamais
О, если это навсегда
Que faire du secret
Что делать с секретом
Si c'est pour jamais
Если это навсегда





Авторы: Adeline Michele Petricien, Morgan Francisco Wiley, Régis Petricien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.