Текст и перевод песни Adelitas Way - My Derailment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
fake
that
you
hate
it
Ты
настолько
фальшива,
что
это
бесит
A
city
that
seems
so
jaded
Город,
кажется,
таким
пресыщенным
Well
I
can't,
I
can't
end
up
like
that
Ну,
я
не
могу,
я
не
могу
закончить
так
же
It's
all
about
what
you
drive,
who
you
know
Здесь
все
решает,
на
чем
ты
ездишь,
кого
знаешь
In
a
second
it'll
swallow
you
whole
В
один
миг
это
поглотит
тебя
целиком
So
fast,
just
like
that
Так
быстро,
вот
так
вот
You're
way
off
track
Ты
далеко
зашла
To
all
you
who
want
to
Всем
вам,
кто
хочет
этого
You
want
to
it
just
ain't
worth
it
Вы
хотите,
но
это
того
не
стоит
To
all
you
who
need
to
Всем
вам,
кому
нужно
You
need
to
know
Вам
нужно
знать
I
don't
give
a
fuck
that
you
can't
stand
me
Мне
плевать,
что
ты
меня
терпеть
не
можешь
I
finally
had
enough
of
what
you
say
С
меня
хватит
твоих
слов
Now
you're
talking
tough
'cause
you
backstabbed
me
Теперь
ты
говоришь
жестко,
потому
что
ты
ударила
меня
в
спину
You're
my
derailment
Ты
— мой
крах
So
sick
and
so
shameless
Такая
больная
и
бесстыжая
I
swore
I'd
never
start
by
saying
Я
клялся,
что
никогда
не
начну
со
слов
You
know
who
I
am?
Ты
знаешь,
кто
я?
It's
not
about
what
you
drive,
who
you
know
Дело
не
в
том,
на
чем
ты
ездишь,
кого
знаешь
'Cause
when
it's
gone
you'll
be
standing
alone
Потому
что
когда
все
это
исчезнет,
ты
останешься
одна
And
so
fast,
just
like
that
И
так
быстро,
вот
так
вот
You
can't
go
back
Ты
не
сможешь
вернуться
назад
To
all
you
who
want
to
Всем
вам,
кто
хочет
этого
You
want
to
it
just
ain't
worth
it
Вы
хотите,
но
это
того
не
стоит
And
to
all
you
who
need
to
И
всем
вам,
кому
нужно
You
need
to
know
Вам
нужно
знать
And
I
don't
give
a
fuck
that
you
can't
stand
me
И
мне
плевать,
что
ты
меня
терпеть
не
можешь
I
finally
had
enough
of
what
you
say
С
меня
хватит
твоих
слов
Now
you're
talking
tough
'cause
you
backstabbed
me
Теперь
ты
говоришь
жестко,
потому
что
ты
ударила
меня
в
спину
You're
my
derailment
Ты
— мой
крах
It's
funny
how
you
lie
and
try
to
wreck
me
Забавно,
как
ты
лжешь
и
пытаешься
меня
сломать
It's
funny
how
you're
falling
on
your
face
Забавно,
как
ты
падаешь
лицом
вниз
I'm
never
gonna
let
you
disrespect
me
Я
никогда
не
позволю
тебе
себя
унижать
You're
my
derailment
Ты
— мой
крах
Pow,
pow,
pow,
pow
the
boogieman
Бах,
бах,
бах,
бах,
бугимен
Pow,
pow,
pow,
pow
the
boogieman
Бах,
бах,
бах,
бах,
бугимен
Pow,
pow,
pow,
pow
the
boogieman
Бах,
бах,
бах,
бах,
бугимен
Pow,
pow,
pow,
pow
the
boogieman
Бах,
бах,
бах,
бах,
бугимен
I
don't
give
a
fuck
that
you
can't
stand
me
Мне
плевать,
что
ты
меня
терпеть
не
можешь
I
finally
had
enough
so
go
away
С
меня
хватит,
так
что
уходи
Now
you're
talking
tough
'cause
you
backstabbed
me
Теперь
ты
говоришь
жестко,
потому
что
ты
ударила
меня
в
спину
You're
my
derailment
Ты
— мой
крах
It's
funny
how
you
lie
and
try
to
wreck
me
Забавно,
как
ты
лжешь
и
пытаешься
меня
сломать
It's
funny
how
you're
falling
on
your
face
Забавно,
как
ты
падаешь
лицом
вниз
I'm
never
gonna
let
you
disrespect
me
Я
никогда
не
позволю
тебе
себя
унижать
You're
my
derailment
Ты
— мой
крах
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем
отсюда?
With
everything
so
unclear
Когда
все
так
неясно
Turned
out
to
be
by
far
my
longest
year
Оказался
самым
длинным
годом
в
моей
жизни
Too
late
to
turn
back
time
Слишком
поздно
поворачивать
время
вспять
We'll
never
make
it
out
alive
Мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми
End
of
the
day
I
see
through
all
your
lies
В
конце
концов,
я
вижу
всю
твою
ложь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Howes, Rick Dejesus, Rick De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.