Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paternidade Deus
Vaterschaft Gottes
Oh,
filho,
Sou
teu
Pai,
Sou
teu
Deus
Oh,
Tochter,
ich
bin
dein
Vater,
ich
bin
dein
Gott
E
tenho
algo
a
lhe
dizer...
Und
ich
habe
dir
etwas
zu
sagen...
Amo
tua
cor,
amo
teu
cabelo
Ich
liebe
deine
Hautfarbe,
ich
liebe
dein
Haar
A
cor
dos
teus
olhos,
te
amo
por
inteiro
Die
Farbe
deiner
Augen,
ich
liebe
dich
ganz
Como
a
tua
voz
não
existe
outra
igual
Wie
deine
Stimme
gibt
es
keine
zweite
Teu
jeito
de
andar,
perfeito,
ninguém
sabe
imitar
Deine
Art
zu
gehen,
perfekt,
niemand
kann
sie
nachahmen
Eu
te
fiz
assim,
Eu
te
fiz
pra
mim
Ich
habe
dich
so
gemacht,
Ich
habe
dich
für
mich
gemacht
Não
há
querubim
tão
lindo
assim
Es
gibt
keinen
Cherub,
der
so
schön
ist
Eu
só
fiz
o
sol
pra
te
iluminar
Ich
habe
die
Sonne
nur
gemacht,
um
dich
zu
erleuchten
Fiz
lua
e
estrelas
pra
te
clarear
Ich
habe
Mond
und
Sterne
gemacht,
um
dir
Licht
zu
spenden
Construí
o
céu
pra
você
morar
Ich
habe
den
Himmel
gebaut,
damit
du
darin
wohnst
Antes
da
tua
mãe,
já
era
teu
Pai
Bevor
deine
Mutter
war,
war
ich
schon
dein
Vater
Bem
mais
que
o
universo,
te
amo
muito
mais
Weit
mehr
als
das
Universum,
ich
liebe
dich
viel
mehr
Meu
nome
é
Deus
e
pra
você
nascer
Mein
Name
ist
Gott,
und
damit
du
geboren
wirst
Sacrifiquei
Meu
Filho
pra
não
te
perder
Opferte
ich
meinen
Sohn,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Oh,
Pai,
eu
Te
amo
tanto
Oh,
Vater,
ich
liebe
Dich
so
sehr
E
também
tenho
algo
a
lhe
dizer...
Und
ich
habe
Dir
auch
etwas
zu
sagen...
Quero
Te
olhar,
tocar
em
Teus
cabelos
Ich
möchte
Dich
ansehen,
Dein
Haar
berühren
Contemplar
Teus
olhos,
Te
amo
por
inteiro
Deine
Augen
betrachten,
ich
liebe
Dich
ganz
Ouvir
Tua
voz,
não
existe
nada
igual
Deine
Stimme
hören,
es
gibt
nichts
Vergleichbares
Teu
jeito
de
me
amar,
perfeito,
ninguém
sabe
imitar
Deine
Art,
mich
zu
lieben,
perfekt,
niemand
kann
sie
nachahmen
Como
os
serafins,
cantarei
assim
Wie
die
Seraphim
werde
ich
so
singen
Santo,
Santo,
és
tudo
para
mim
Heilig,
Heilig,
Du
bist
alles
für
mich
Não
existe
sol
pra
Te
iluminar
Es
gibt
keine
Sonne,
um
Dich
zu
erleuchten
Não
existe
estrelas
pra
Te
enfeitar
Es
gibt
keine
Sterne,
um
Dich
zu
schmücken
Vim
em
Teu
altar
pra
me
entregar
Ich
kam
zu
Deinem
Altar,
um
mich
hinzugeben
Antes
da
minha
mãe,
já
era
meu
Pai
Bevor
meine
Mutter
war,
warst
Du
schon
mein
Vater
Bem
mais
que
o
universo,
te
amo
muito
mais
Weit
mehr
als
das
Universum,
ich
liebe
Dich
viel
mehr
Sempre
serás
Deus,
pra
me
nascer
Du
wirst
immer
Gott
sein;
damit
ich
geboren
werden
konnte,
Sacrificou
Seu
Filho
pra
não
me
perder
Opfertest
Du
Deinen
Sohn,
um
mich
nicht
zu
verlieren
Antes
da
tua
mãe
Bevor
deine
Mutter
war
Já
eras
meu
Pai
Warst
Du
schon
mein
Vater
Bem
mais
que
o
universo,
te
amo
mais
Weit
mehr
als
das
Universum,
ich
liebe
dich
mehr
Meu
nome
é
Deus
pra
te
fazer
nascer
Mein
Name
ist
Gott,
um
dich
geboren
werden
zu
lassen
Sacrifiquei
meu
filho,
pra
não
te
(pra
não
mim)
perder
Opferte
ich
meinen
Sohn,
um
dich
(um
mich)
nicht
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.