Adely - Bésame - перевод текста песни на немецкий

Bésame - Adelyперевод на немецкий




Bésame
Küss mich
Quiero decirte que me gustas
Ich will dir sagen, dass du mir gefällst
Pero solo por esta noche
Aber nur für heute Nacht
Y si acaso te preguntan
Und falls sie dich fragen sollten
Diles que no me conoces
Sag ihnen, dass du mich nicht kennst
Que hace rato nos miramos
Dass wir uns schon eine Weile ansehen
Que de hace rato nos deseamos
Dass wir uns schon eine Weile begehren
Y si la boca nos rosamos
Und wenn sich unsere Lippen berühren
Juntitos nos quedamos
Bleiben wir ganz nah zusammen
Mañana terminamos siendo extraños
Morgen sind wir wieder Fremde
Ay, bésame
Ay, küss mich
Que así matamos la curiosidad
Damit stillen wir die Neugier
Y si mañana yo te vuelvo a ver
Und wenn ich dich morgen wiedersehe
Será un recuerdo solo y nada más
Wird es nur eine Erinnerung sein und nichts weiter
Bésame
Küss mich
Que así matamos la curiosidad
Damit stillen wir die Neugier
Y si mañana yo te vuelvo a ver
Und wenn ich dich morgen wiedersehe
Será un recuerdo solo y nada mas
Wird es nur eine Erinnerung sein und nichts weiter
Un besito de telenovela, a lo vieja escuela
Ein Küsschen wie im Film, ganz nach alter Schule
Que esta noche del castillo se escapo la damisela
Denn heute Nacht ist das Burgfräulein aus dem Schloss entflohen
Para hacer las cosas que su novio no la deja
Um die Dinge zu tun, die ihr Freund ihr nicht erlaubt
Se manda sola nadie la maneja
Sie bestimmt selbst, niemand lenkt sie
Mejor sola solita
Besser allein, ganz allein
El amor dime para que se necesita
Die Liebe, sag mir, wozu braucht man sie?
Aunque se todas que soy tu favorita
Auch wenn ich sie alle kenne, weiß ich, dass ich deine Favoritin bin
Pero no creo que este beso se repita
Aber ich glaube nicht, dass sich dieser Kuss wiederholt
Ay, bésame
Ay, küss mich
Que así matamos la curiosidad
Damit stillen wir die Neugier
Y si mañana yo te vuelvo a ver
Und wenn ich dich morgen wiedersehe
Será un recuerdo solo y nada más
Wird es nur eine Erinnerung sein und nichts weiter
Bésame
Küss mich
Que así matamos la curiosidad
Damit stillen wir die Neugier
Y si mañana yo te vuelvo a ver
Und wenn ich dich morgen wiedersehe
Será un recuerdo solo y nada mas
Wird es nur eine Erinnerung sein und nichts weiter
Yo no como paso, que perdimos el control
Ich weiß nicht, wie es geschah, dass wir die Kontrolle verloren
Y al oído me dice no hay otra como yo
Und flüsterst mir ins Ohr: „Es gibt keine wie dich“
Sin pensarlo de ya se enamoró... pero
Ohne nachzudenken, hat er sich schon in mich verliebt... aber
Ya no creo en el amor
Ich glaube nicht mehr an die Liebe
Solamente quiero un beso
Ich will nur einen Kuss
De esos, que me dejen sin respiración
Einen von denen, die mir den Atem rauben
Que esta noche yo seré tu adicción
Heute Nacht werde ich deine Sucht sein
Será un secreto entre tu y yo
Es wird ein Geheimnis zwischen dir und mir sein
Ay, bésame
Ay, küss mich
Que así matamos la curiosidad
Damit stillen wir die Neugier
Y si mañana yo te vuelvo a ver
Und wenn ich dich morgen wiedersehe
Será un recuerdo solo y nada más
Wird es nur eine Erinnerung sein und nichts weiter
Bésame
Küss mich
Que así matamos la curiosidad
Damit stillen wir die Neugier
Y si mañana yo te vuelvo a ver
Und wenn ich dich morgen wiedersehe
Será un recuerdo solo y nada mas
Wird es nur eine Erinnerung sein und nichts weiter





Авторы: Adely Arias Navia, Victor Arias Navia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.