Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
ganas
de
llamarte,
Ich
habe
Lust,
dich
anzurufen,
De
salir
corriendo
para
ir
a
buscarte,
Loszurennen,
um
dich
zu
suchen,
Si
no
eres
tú
no,
no
quiero
que
sea
nadie
Wenn
du
es
nicht
bist,
nein,
dann
will
ich
niemand
anderen
De
todo
corazón
yo
deseo,
ay
que
lo
intentemos
Von
ganzem
Herzen
wünsche
ich
mir,
oh,
dass
wir
es
versuchen
De
nuevo,
solo
tú
y
yo
sabemos
las
ganas
que
tenemos
Wieder,
nur
du
und
ich
wissen,
welche
Lust
wir
haben
De
todo
corazón
yo
deseo,
ay
que
lo
intentemos
Von
ganzem
Herzen
wünsche
ich
mir,
oh,
dass
wir
es
versuchen
De
nuevo,
solo
tú
y
yo
sabemos
las
ganas
que
tenemos
Wieder,
nur
du
und
ich
wissen,
welche
Lust
wir
haben
Es
imposible
que
tú
te
olvides
de
mí
Es
ist
unmöglich,
dass
du
mich
vergisst
Confieso
que
tampoco
me
olvidao′
de
ti
recuerdo
to
tus
besos
antes
de
Ich
gestehe,
dass
ich
dich
auch
nicht
vergessen
habe,
ich
erinnere
mich
an
all
deine
Küsse
vor
dem
Dormir,
se
siente
como
si
aún
estuvieras
aquí
quisiera
que
nos
vamos
Schlafen,
es
fühlt
sich
an,
als
wärst
du
noch
hier,
ich
wünschte,
wir
gehen
weg
Bien
lejos,
Ganz
weit
weg,
Tú
me
dices
cuando
nos
vemos,
mi
cuerpo
te
echa
de
menos
Du
sagst
mir,
wann
wir
uns
sehen,
mein
Körper
vermisst
dich
Solo
tú
y
yo
sabemos
las
ganas
que
tenemos
Nur
du
und
ich
wissen,
welche
Lust
wir
haben
De
todo
corazón
yo
deseo,
ay
que
lo
intentemos
Von
ganzem
Herzen
wünsche
ich
mir,
oh,
dass
wir
es
versuchen
De
nuevo,
solo
tú
y
yo
sabemos
las
ganas
que
tenemos
Wieder,
nur
du
und
ich
wissen,
welche
Lust
wir
haben
De
todo
corazón
yo
deseo,
ay
que
lo
intentemos
Von
ganzem
Herzen
wünsche
ich
mir,
oh,
dass
wir
es
versuchen
De
nuevo,
solo
tú
y
yo
sabemos
las
ganas
que
tenemos
Wieder,
nur
du
und
ich
wissen,
welche
Lust
wir
haben
Dejemos
el
orgullo
Lass
uns
den
Stolz
beiseitelegen
Por
un
instante
que
tú
estás
muy
lejos
y
te
extraño
bastante
Für
einen
Moment,
denn
du
bist
sehr
weit
weg
und
ich
vermisse
dich
sehr
De
mis
noches
de
desvelo
serás
el
causante
y
en
la
vida
tuya
Für
meine
schlaflosen
Nächte
wirst
du
der
Grund
sein
und
in
deinem
Leben
Sé
que
yo
soy
la
faltante
y
te
hago
faltaaa,
estás
con
otra
y
sigues
Ich
weiß,
dass
ich
die
Fehlende
bin
und
ich
fehle
dirrr,
du
bist
mit
einer
anderen
und
denkst
Pensando
en
mí
y
si
te
digo
que
ya
te
olvide
te
mentiría
porque
Immer
noch
an
mich,
und
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
schon
vergessen
habe,
würde
ich
lügen,
denn
Tengo
ganas
de
llamarte
de
salir
corriendo
para
ir
a
buscarte
Ich
habe
Lust,
dich
anzurufen,
loszurennen,
um
dich
zu
suchen
Si
no
eres
tú
no,
no
quiero
que
sea
nadie
Wenn
du
es
nicht
bist,
nein,
dann
will
ich
niemand
anderen
De
todo
corazón
yo
deseo,
ay
que
lo
intentemos
Von
ganzem
Herzen
wünsche
ich
mir,
oh,
dass
wir
es
versuchen
De
nuevo,
solo
tú
y
yo
sabemos
las
ganas
que
tenemos
Wieder,
nur
du
und
ich
wissen,
welche
Lust
wir
haben
De
todo
corazón
yo
deseo,
ay
que
lo
intentemos
Von
ganzem
Herzen
wünsche
ich
mir,
oh,
dass
wir
es
versuchen
De
nuevo,
solo
tú
y
yo
sabemos
las
ganas
que
tenemos
Wieder,
nur
du
und
ich
wissen,
welche
Lust
wir
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adely Arias Navia, Victor Arias Navia
Альбом
Deseo
дата релиза
22-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.