Adely - Sola - перевод текста песни на немецкий

Sola - Adelyперевод на немецкий




Sola
Allein
Yo no creo en el amor, no
Ich glaube nicht an die Liebe, nein
Esas cosas no son para
Diese Dinge sind nichts für mich
Dejo corazones rotos
Ich hinterlasse gebrochene Herzen
Enamorarme no va ser tan fácil
Mich zu verlieben wird nicht so einfach sein
Me dicen que soy la que nunca se enamora
Man sagt mir, ich sei die, die sich niemals verliebt
Me dicen, también, que me voy a quedar sola
Man sagt mir auch, dass ich allein bleiben werde
A me enseñaron que por amor no se llora
Mir wurde beigebracht, dass man wegen Liebe nicht weint
Menos por alguien que no te valora
Schon gar nicht für jemanden, der dich nicht wertschätzt
Me dicen que soy la que nunca se enamora
Man sagt mir, ich sei die, die sich niemals verliebt
Me dicen, también, que me voy a quedar sola
Man sagt mir auch, dass ich allein bleiben werde
A me enseñaron que por amor no se llora
Mir wurde beigebracht, dass man wegen Liebe nicht weint
Menos por alguien que no te valora
Schon gar nicht für jemanden, der dich nicht wertschätzt
Me dicen que soy la que no se enamora
Man sagt mir, ich sei die, die sich nicht verliebt
La Caperucita Roja, ahora se convirtió en la loba
Rotkäppchen ist jetzt zur Wölfin geworden
Yo no estoy soltera, ando arreglada con la joda
Ich bin nicht Single, ich bin mit dem Party-Leben verbandelt
Pero tengo a tu novio escribiendo: "hola"
Aber ich habe deinen Freund, der schreibt: "Hallo"
Ay, no, ya no creo en el amor
Oh, nein, ich glaube nicht mehr an die Liebe
Porque alguien me ilusiono y mi corazón hirió
Weil jemand mir Hoffnungen machte und mein Herz verletzte
Ay, no, lo bonito se acabó
Oh, nein, das Schöne ist vorbei
Cupido otra vez falló, oh-no
Amor hat wieder versagt, oh-nein
Me dicen que soy la que nunca se enamora
Man sagt mir, ich sei die, die sich niemals verliebt
También que me voy a quedar sola
Auch, dass ich allein bleiben werde
Me enseñaron que por amor no se llora
Mir wurde beigebracht, dass man wegen Liebe nicht weint
Menos por alguien que no te valora
Schon gar nicht für jemanden, der dich nicht wertschätzt
Me dicen que soy la que nunca se enamora
Man sagt mir, ich sei die, die sich niemals verliebt
También que me voy a quedar sola
Auch, dass ich allein bleiben werde
Me enseñaron que por amor no se llora
Mir wurde beigebracht, dass man wegen Liebe nicht weint
Menos por alguien que no te valora
Schon gar nicht für jemanden, der dich nicht wertschätzt
Me paso los findes
Ich verbringe die Wochenenden
Tomando tequila
damit, Tequila zu trinken
Mis amigas me decían
Meine Freundinnen sagten mir
Que, en amor no se confía
Dass man der Liebe nicht traut
Yo no creo en el amor, no
Ich glaube nicht an die Liebe, nein
Esas cosas no son para
Diese Dinge sind nichts für mich
Dejo corazones rotos
Ich hinterlasse gebrochene Herzen
Enamorarme no va ser tan fácil
Mich zu verlieben wird nicht so einfach sein
Me dicen que soy la que nunca se enamora
Man sagt mir, ich sei die, die sich niemals verliebt
También que me voy a quedar sola
Auch, dass ich allein bleiben werde
Me enseñaron que por amor no se llora
Mir wurde beigebracht, dass man wegen Liebe nicht weint
Menos por alguien que no te valora
Schon gar nicht für jemanden, der dich nicht wertschätzt
Me dicen que soy la que nunca se enamora
Man sagt mir, ich sei die, die sich niemals verliebt
También que me voy a quedar sola
Auch, dass ich allein bleiben werde
Me enseñaron que por amor no se llora
Mir wurde beigebracht, dass man wegen Liebe nicht weint
Menos por alguien que no te valora
Schon gar nicht für jemanden, der dich nicht wertschätzt
Ade-Adely, yeh-eh
Ade-Adely, yeh-eh
Sola (sola)
Allein (allein)





Авторы: Adely Arias Navia, Victor Arias Navia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.