Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayşe Fatma Emine
Ayşe, Fatma, Emine
Oy
dumanım
dumanım
dertlerime
dermanım
Oh,
mein
Nebel,
mein
Nebel,
Heilmittel
für
meine
Sorgen
Oy
dumanım
dumanım
dertlerime
dermanım
Oh,
mein
Nebel,
mein
Nebel,
Heilmittel
für
meine
Sorgen
Eller
Ayşe'yi
sever
Fatma'lardır
gümanım
Andere
lieben
Ayşe,
Fatma
ist
mein
Verdacht
Eller
Ayşe'yi
sever
Fatma'lardır
gümanım
Andere
lieben
Ayşe,
Fatma
ist
mein
Verdacht
Ayşe,
Fatma,
Emine
Ayşe,
Fatma,
Emine
Kime
diyorum
kime
Zu
wem
sage
ich
es,
zu
wem?
Aranızdan
birisi
Eine
von
euch
Gelin
olsa
evime
Sollte
Braut
in
meinem
Haus
werden
Ayşe
yürekte
sızı
Fatma'dır
köylü
kızı
Ayşe
ist
ein
Schmerz
im
Herzen,
Fatma
ist
ein
Dorfmädchen
Ayşe
yürekte
sızı
Fatma'dır
köylü
kızı
Ayşe
ist
ein
Schmerz
im
Herzen,
Fatma
ist
ein
Dorfmädchen
Emine
sevilmezmi
o
Karadeniz
kızı
Kann
man
Emine
nicht
lieben,
sie
ist
ein
Mädchen
vom
Schwarzen
Meer
Emine
sevilmezmi
o
Karadeniz
kızı
Kann
man
Emine
nicht
lieben,
sie
ist
ein
Mädchen
vom
Schwarzen
Meer
Ayşe,
Fatma,
Emine
Ayşe,
Fatma,
Emine
Kime
diyorum
kime
Zu
wem
sage
ich
es,
zu
wem?
Aranızdan
birisi
Eine
von
euch
Gelin
olsa
evime
Sollte
Braut
in
meinem
Haus
werden
Ben
severim
severim
Karadeniz
kızını
Ich
liebe,
ich
liebe
das
Mädchen
vom
Schwarzen
Meer
Ben
severim
severim
Karadeniz
kızını
Ich
liebe,
ich
liebe
das
Mädchen
vom
Schwarzen
Meer
Bu
kızlar
giyer
gezer
eşarbın
beyazını
Diese
Mädchen
tragen
und
ziehen
das
weiße
Kopftuch
Bu
kızlar
giyer
gezer
eşarbın
beyazını
Diese
Mädchen
tragen
und
ziehen
das
weiße
Kopftuch
Ayşe,
Fatma,
Emine
Ayşe,
Fatma,
Emine
Kime
diyorum
kime
Zu
wem
sage
ich
es,
zu
wem?
Aranızdan
birisi
Eine
von
euch
Gelin
olsa
evime
Sollte
Braut
in
meinem
Haus
werden
Yaktım
kaba
gürgeni
yakmayla
kurutamam
Ich
habe
das
dicke
Buchenholz
verbrannt,
kann
es
durch
Verbrennen
nicht
trocknen
Yaktım
kaba
gürgeni
yakmayla
kurutamam
Ich
habe
das
dicke
Buchenholz
verbrannt,
kann
es
durch
Verbrennen
nicht
trocknen
Ayşe'lerden
çok
çektim
Fatma'yı
unutamam
Ich
habe
viel
von
Ayşe
ertragen,
kann
Fatma
nicht
vergessen
Ayşe'lerden
çok
çektim
Fatma'yı
unutamam
Ich
habe
viel
von
Ayşe
ertragen,
kann
Fatma
nicht
vergessen
Ayşe,
Fatma,
Emine
Ayşe,
Fatma,
Emine
Kime
diyorum
kime
Zu
wem
sage
ich
es,
zu
wem?
Aranızdan
birisi
Eine
von
euch
Gelin
olsa
evime
Sollte
Braut
in
meinem
Haus
werden
Duman
gelir
dereden
Ayşe
gelir
nereden
Nebel
kommt
vom
Bach,
woher
kommt
Ayşe?
Duman
gelir
dereden
Ayşe
gelir
nereden
Nebel
kommt
vom
Bach,
woher
kommt
Ayşe?
Boşverin
Emine'yi
Fatma
bizim
dereden
Vergesst
Emine,
Fatma
ist
aus
unserem
Bach
Boşverin
Emine'yi
Fatma
bizim
dereden
Vergesst
Emine,
Fatma
ist
aus
unserem
Bach
Ayşe,
Fatma,
Emine
Ayşe,
Fatma,
Emine
Kime
diyorum
kime
Zu
wem
sage
ich
es,
zu
wem?
Aranızdan
birisi
Eine
von
euch
Gelin
olsa
evime
Sollte
Braut
in
meinem
Haus
werden
Ayşe
kulağın
sağır
Fatma'nın
eli
ağır
Ayşe,
dein
Gehör
ist
taub,
Fatmas
Hand
ist
schwer
Ayşe
kulağın
sağır
Fatma'nın
eli
ağır
Ayşe,
dein
Gehör
ist
taub,
Fatmas
Hand
ist
schwer
Emine
yürek
yakar
yaradanım
sen
kayır
Emine
verbrennt
das
Herz,
mein
Schöpfer,
beschütze
mich
Emine
yürek
yakar
yaradanım
sen
kayır
Emine
verbrennt
das
Herz,
mein
Schöpfer,
beschütze
mich
Ayşe,
Fatma,
Emine
Ayşe,
Fatma,
Emine
Kime
diyorum
kime
Zu
wem
sage
ich
es,
zu
wem?
Aranızdan
birisi
Eine
von
euch
Gelin
olsa
evime
Sollte
Braut
in
meinem
Haus
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Atmaca
Альбом
Parhar
дата релиза
23-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.