Laser Beam - Ademперевод на немецкий
I
don't
need
a
laser
beam
Ich
brauche
keinen
Laserstrahl
I
don't
need
the
time
Ich
brauche
die
Zeit
nicht
Leave
me
in
the
car
tonight
Lass
mich
heute
Nacht
im
Auto
Rest
your
drunken
mind
Beruhige
deinen
betrunkenen
Geist
I
need
your
grace
alone
Ich
brauche
allein
deine
Gnade
Lesser
things
are
on
your
mind
Geringere
Dinge
beschäftigen
deinen
Geist
Don't
you
think
i
know?
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
es
weiß?
Will
this
poison
scar
my
eyes?
Wird
dieses
Gift
meine
Augen
zeichnen?
Mother,
close
the
door
Mutter,
schließ
die
Tür
I
need
your
grace
alone
Ich
brauche
allein
deine
Gnade
Mmm.
Mmm.
I
don't
need
a
laser
beam
Ich
brauche
keinen
Laserstrahl
I
don't
need
a
laser
beam
Ich
brauche
keinen
Laserstrahl
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.