Текст и перевод песни Ademilde Fonseca - Molengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
coração
tem
sido
escravo
de
paixões,
My
heart
has
been
a
slave
to
passions,
Porque
não
sabe
reagir
às
emoções,
Because
he
doesn't
know
how
to
react
to
emotions,
Meu
coração
é
um
molengo
enfim,
My
heart
is
a
softie
after
all,
Sempre
a
sonhar,
dentro
em
mim,
Always
dreaming,
within
me,
De
vez
em
quando
se
apaixona
por
alguém,
From
time
to
time
he
falls
in
love
with
someone,
E
não
se
abala,
por
saber,
se
lhe
convém,
And
he
doesn't
care,
knowing
if
it
suits
him,
E
mesmo
sendo
sonhador,
And
even
though
he's
a
dreamer,
Vive
a
sofrer
de
amor,
He
lives
to
suffer
from
love,
E
eu
também!
And
so
do
I!
Eu
já
cansei
desta
ilusão,
I'm
tired
of
this
illusion,
De
atender
ao
coração,
Of
listening
to
my
heart,
Outra
vida
quero
viver,
I
want
to
live
another
life,
Pois
no
amor
quem
não
é
forte,
Because
in
love
who
is
not
strong,
É
que
vive
a
sofrer,
He
who
lives
to
suffer,
Mas
eu
agora
vou
mudar,
But
now
I'm
going
to
change,
O
destino,
que
é
meu,
The
destiny,
which
is
mine,
Vou
dominar
este
molengo,
I
will
dominate
this
softie,
Que
há
de
o
conduzir,
sou
eu!
Who
is
to
lead,
it's
me!
Meu
coração
tem
sido
escravo
de
paixões,
My
heart
has
been
a
slave
to
passions,
Porque
não
sabe
reagir
às
emoções,
Because
he
doesn't
know
how
to
react
to
emotions,
Meu
coração
é
um
molengo
enfim,
My
heart
is
a
softie
after
all,
Sempre
a
sonhar,
dentro
em
mim,
Always
dreaming,
within
me,
De
vez
em
quando
se
apaixona
por
alguém,
From
time
to
time
he
falls
in
love
with
someone,
E
não
se
abala,
por
saber,
se
lhe
convém,
And
he
doesn't
care,
knowing
if
it
suits
him,
E
mesmo
sendo
sonhador,
And
even
though
he's
a
dreamer,
Vive
a
sofrer
de
amor,
He
lives
to
suffer
from
love,
E
eu
também.
And
so
do
I.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Guimaraes Cabral, Severino Araujo De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.