Ademilde Fonseca - Na Baixa do Sapateiro - перевод текста песни на немецкий

Na Baixa do Sapateiro - Ademilde Fonsecaперевод на немецкий




Na Baixa do Sapateiro
In der Baixa do Sapateiro
Ai, o amô, ai, ai,
Ach, die Liebe, ach, ach,
Amô, bobagem que a gente não explica,
Liebe, eine Dummheit, die man nicht erklären kann,
Ai, ai,
Ach, ach,
Prova um bocadinho, oi,
Man kostet ein bisschen davon, oh,
Fica envenenado, oi,
wird vergiftet, oh,
E pro resto da vida,
und für den Rest des Lebens,
É um tal de sofrê,
ist es ein ständiges Leiden,
Oi, lara, oi, lerê.
Oh, lara, oh, lerê.
Oi, Bahia, ai, ai,
Oh, Bahia, ach, ach,
Bahia que não me sai do pensamento,
Bahia, das mir nicht aus dem Sinn geht,
Ai, ai,
Ach, ach,
Faço o meu lamento, oi,
Ich klage, oh,
Na desesperança, oi,
in der Verzweiflung, oh,
De encontrá p'resse mundo,
in dieser Welt zu finden,
O amô que eu perdi na Bahia,
die Liebe, die ich in Bahia verloren habe,
Vou Contá.
Ich werde es erzählen.
Na Baixa do Sapateiro,
In der Baixa do Sapateiro,
Encontrei um dia,
fand ich eines Tages,
A morena mais frajola da Bahia,
den schönsten Mann von Bahia,
Pedi-lhe um beijo,
Ich bat ihn um einen Kuss,
Não deu,
er gab ihn mir nicht,
Um abraço,
um eine Umarmung,
Sorriu,
er lächelte,
Pedi-lhe a mão,
Ich bat ihn um seine Hand,
Não quis dar,
er wollte sie mir nicht geben,
Fugiu.
er floh.
Bahia, terra da felicidade,
Bahia, Land des Glücks,
Morena,
Mein Liebster,
Eu ando louco da saudade,
Ich bin verrückt vor Sehnsucht,
Meu Senhor do Bonfim,
Mein Herr von Bonfim,
Arranja outra morena,
besorge mir einen anderen Liebsten,
Igualzinha pra mim.
genauso einen für mich.
Pra mim.
Für mich.





Авторы: Ary Barroso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.