Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedacinhos Do Céu
Stückchen vom Himmel
Sei
que
me
amas
com
grande
fervor,
Ich
weiß,
dass
du
mich
mit
großer
Inbrunst
liebst,
Há
em
teus
lábios
mil
frases
de
amor,
Auf
deinen
Lippen
sind
tausend
Liebesschwüre,
Entretanto,
eu
preciso
ouvir
a
voz
da
razão
Jedoch
muss
ich
auf
die
Stimme
der
Vernunft
hören,
Para
saber,
se
direi
sim
ou
não.
Um
zu
wissen,
ob
ich
Ja
oder
Nein
sagen
soll.
És
para
mim
um
formoso
troféu,
Du
bist
für
mich
eine
wunderschöne
Trophäe,
Vejo
em
ti
pedacinhos
do
céu
Ich
sehe
in
dir
Stückchen
vom
Himmel,
Porém
preciso
refletir
mais
um
pouquinho
Doch
ich
muss
noch
ein
wenig
nachdenken,
Para
não
desiludir
ao
meu
dorido
coração
Um
mein
schmerzendes
Herz
nicht
zu
enttäuschen,
Que
ainda
sente
a
emoção
de
uma
ingratidão.
Das
noch
die
Emotion
einer
Undankbarkeit
spürt.
Afinal,
com
ardor,
com
fervor
e
muito
apreço,
Schließlich,
mit
Inbrunst,
mit
Leidenschaft
und
großer
Wertschätzung,
Eu
agradeço
a
beleza,
a
nobreza,
e
a
grandeza
do
troféu
Danke
ich
für
die
Schönheit,
den
Adel
und
die
Größe
der
Trophäe,
Julgo-me
feliz
pois
sempre
quis
Ich
halte
mich
für
glücklich,
denn
ich
wollte
immer
E
tudo
fiz
para
exaltar
um
grandioso
amor,
Und
tat
alles,
um
eine
großartige
Liebe
zu
preisen,
E
incluir
neste
chorinho,
entre
beijos
e
carinhos,
Und
in
diesen
Choro,
zwischen
Küssen
und
Liebkosungen,
Pedacinhos
lá
do
céu.
Stückchen
vom
Himmel
einzuschließen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waldyr Azevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.