Ademilde Fonseca - Rato Rato - перевод текста песни на английский

Rato Rato - Ademilde Fonsecaперевод на английский




Rato Rato
Rato Rato
Rato, rato, rato
Rat, rat, rat
Por que motivo tu roeste meu baú?
Why did you gnaw on my chest, little one?
Rato, rato, rato
Rat, rat, rat
Audacioso e malfazejo gabiru
Audacious and malicious little rascal
Rato, rato, rato
Rat, rat, rat
Eu hei de ver ainda o teu dia final
I will still see your final day
A ratoeira te persiga e consiga
The mousetrap will chase you and succeed
Satisfazer meu ideal
In satisfying my ideal
Rato, rato, rato
Rat, rat, rat
Por que motivo tu roeste meu baú?
Why did you gnaw on my chest, little one?
Rato, rato, rato
Rat, rat, rat
Audacioso e malfazejo gabiru
Audacious and malicious little rascal
Rato, rato, rato
Rat, rat, rat
Eu hei de ver ainda o teu dia final
I will still see your final day
A ratoeira te persiga e consiga
The mousetrap will chase you and succeed
Satisfazer meu ideal
In satisfying my ideal
Quem te inventou?
Who invented you?
Foi o diabo, não foi outro, podes crer
It was the devil, it wasn't anyone else, you can believe it
Quem te gerou?
Who gave birth to you?
Foi uma sogra pouco antes de morrer
It was a mother-in-law just before she died
Quem te criou?
Who raised you?
Foi a vingança, penso eu
It was revenge, I think
Rato, rato, rato, rato
Rat, rat, rat, rat
Emissário do judeu
Emissary of the Jew
Quando a ratoeira te pegar
When the mousetrap catches you
Monstro covarde, não me venhas a gritar, por favor
Cowardly monster, don't you dare scream at me, please
Rato velho, descarado, roedor
Old rat, shameless, rodent
Rato velho, como tu faz horror
Old rat, how you cause horror
Nada valerá o seu quinquin
Your little coin won't be worth anything
Tu morrerá e não terás quem chores por ti
You will die and no one will mourn for you
Vou provar-te que sou mau
I will prove to you that I am mean
Meu tostão é garantido
My penny is guaranteed
Não te solto nem a pau
I won't let you go to hell with it
Quando a ratoeira te pegar
When the mousetrap catches you
Monstro covarde, não me venhas a gritar, por favor
Cowardly monster, don't you dare scream at me, please
Rato velho, descarado, roedor
Old rat, shameless, rodent
Rato velho, como tu faz horror
Old rat, how you cause horror
Nada valerá o seu quinquin
Your little coin won't be worth anything
Tu morrerá e não terás quem chores por ti
You will die and no one will mourn for you
Vou provar-te que sou mau
I will prove to you that I am mean
Meu tostão é garantido
My penny is guaranteed
Não te solto nem a pau
I won't let you go to hell with it





Авторы: Casemiro G Rocha, Claudino Manoel Da Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.