Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É de Amargar
Es ist zum Verzweifeln
É
de
amargar,
o
meu
penar,
Es
ist
zum
Verzweifeln,
mein
Leiden,
Porém
ele
vive
a
sorrir
a
zombar,
Doch
er
lacht
nur
und
spottet,
É
ou
não
é?
Ist
es
nicht
so?
Diga
você
de
amargar,
Sag
du
mir,
ob
das
nicht
bitter
ist,
Este
meu
padecer,
Diese
Qual,
die
ich
ertrage,
Que
mal
eu
fiz?
Was
habe
ich
falsch
gemacht?
Certo
a
Deus
já
tive,
uma
desilusão,
Gewiss,
Gott,
ich
hatte
schon
einmal
Enttäuschung,
Mesmo
assim
ele
há
de
voltar,
Doch
trotzdem
wird
er
zurückkommen,
Pra
me
pedir
perdão.
Um
mich
um
Verzeihung
zu
bitten.
Como
é
possível
a
gente
viver,
Wie
kann
man
leben,
Sem
o
carinho,
do
seu
bem
querer?
Ohne
die
Zärtlichkeit
seiner
Liebe?
E
quando
um
dia
ele
passa
de
braço
com
outra,
Und
wenn
er
eines
Tages
mit
einer
anderen
vorbeigeht,
Pra
me
fazer
sofrer,
Nur
um
mich
leiden
zu
lassen,
Já
lhe
pedi,
para
evitar,
Ich
bat
ihn
schon,
es
zu
vermeiden,
Este
suplício,
vai
me
matar,
Diese
Qual
wird
mich
töten,
E
ele
me
respondeu,
vai
andar!
Und
er
antwortete
mir
nur:
Geh
weg!
É
ou
não
é
de
amargar?
Ist
das
nicht
zum
Verzweifeln?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.