Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
walk
alone
Ты
идёшь
одна,
I
know
the
shadows
of
the
world
has
taken
over
your
empire
of
light
Я
знаю,
тени
мира
поглотили
твою
империю
света.
You've
seen
the
colours
of
the
world
burn
out
in
the
skyline
Ты
видела,
как
цвета
мира
сгорают
на
горизонте.
This
will
not
be
Так
не
будет.
Let
the
stars
in
the
night
light
the
path
that
you
walk
on
Пусть
звёзды
в
ночи
освещают
твой
путь.
Let
it
guide
you
back
Пусть
они
приведут
тебя
обратно.
Put
your
faith
in
yourself,
let
the
sun
embrace
you
Поверь
в
себя,
пусть
солнце
обнимет
тебя.
You've
been
living
your
life
in
the
dark
with
the
words
in
your
head
Ты
жила
во
тьме,
слушая
голоса
в
своей
голове,
That
you
will
never
be
enough,
so
instead
Которые
твердили,
что
ты
недостаточно
хороша,
и
поэтому
You
chose
to
let
the
wings
of
faith
spread
the
shadows
around
Ты
позволила
крыльям
веры
распространять
тени
вокруг.
Don't
let
the
darkness
get
you
Не
дай
тьме
поглотить
тебя.
You
walk
alone
where
sun
is
still
sleeping
Ты
идёшь
одна,
там,
где
солнце
ещё
спит,
And
your
light
is
barely
flickering
И
твой
свет
едва
мерцает
In
the
wind
of
fragile
hopes
that
tomorrow
comes
a
new
На
ветру
хрупких
надежд,
что
завтра
наступит
новый
день.
You
can't
bury
down
your
face
in
the
hands
of
your
regrets
Ты
не
можешь
прятать
лицо
в
ладонях
своих
сожалений.
It
reflects
your
past
Они
отражают
твоё
прошлое.
It
won't
define
who
you
are,
where
you're
going
from
here
on
in
Оно
не
определяет,
кто
ты
и
куда
ты
идёшь
отныне.
Ignite
the
world
Зажги
мир.
If
your
eyes
cannot
see,
I
will
set
your
heart
free
Если
твои
глаза
не
видят,
я
освобожу
твоё
сердце.
Let
your
soul
ablaze
Пусть
твоя
душа
пылает.
If
you
turn
to
the
light,
your
ghosts
will
fade
away
Если
ты
обратишься
к
свету,
твои
призраки
исчезнут.
You
walk
alone
where
the
sun
is
still
sleeping
and
your
light
is
barely
flickering
Ты
идёшь
одна,
там,
где
солнце
ещё
спит,
и
твой
свет
едва
мерцает
In
the
wind
of
fragile
hopes
that
tomorrow
comes
a
new
На
ветру
хрупких
надежд,
что
завтра
наступит
новый
день.
Let
it
shine
on
you,
I
have
seen
it
in
your
eyes
Пусть
он
осветит
тебя,
я
видел
в
твоих
глазах,
That
the
sparkle
of
your
life
is
running
out
Что
искра
твоей
жизни
угасает.
For
the
love
of
God,
don't
let
the
darkness
get
you
Ради
всего
святого,
не
дай
тьме
поглотить
тебя.
Fragile
lights
Хрупкие
огни.
Don't
let
the
shadows
of
disencourage
Не
позволяй
теням
разочарования
Flicker
your
flame
with
its
wings
Задувать
твоё
пламя
своими
крыльями.
Let
your
fire
be
wild
and
proud
Пусть
твой
огонь
будет
диким
и
гордым.
Don't
let
the
darkness
get
you
Не
дай
тьме
поглотить
тебя.
Let
me
lift
you
up
from
the
ground
Позволь
мне
поднять
тебя
с
земли.
Let
me
wrap
the
warmth
of
my
arms
Позволь
мне
окутать
тебя
теплом
своих
объятий,
All
around
your
shivering
body
Согреть
твоё
дрожащее
тело.
Don't
let
the
darkness
get
you
Не
дай
тьме
поглотить
тебя.
Let
me
lift
you
up
from
the
ground
Позволь
мне
поднять
тебя
с
земли.
Let
me
wrap
the
warmth
of
my
arms
Позволь
мне
окутать
тебя
теплом
своих
объятий,
All
around
your
shivering
body
Согреть
твоё
дрожащее
тело.
Don't
let
the
darkness
get
you
Не
дай
тьме
поглотить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GUSTAV LARS VALDEMAR LITHAMMER, ROBERT LJUNG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.