Текст и перевод песни Adera - Inventing Fantasies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inventing Fantasies
Придумывая Фантазии
Andai
saja
waktu
itu
tak
ku
tunda
Если
бы
только
тогда
я
не
откладывал,
Tuk
ungkapkan
isi
hati
kepadanya
Чтобы
выразить
свои
чувства
к
тебе.
Mungkin
dia
jadi
milikku,
bahagiakan
hariku
Может
быть,
ты
была
бы
моей,
делала
бы
меня
счастливым.
Oh
tetapi
kenyataan
tak
begitu
Но
реальность
оказалась
иной.
Di
saat
ku
mencoba
merajut
kata
В
тот
момент,
когда
я
попытался
подобрать
слова
Dan
berharap
semua
jadi
sempurna
И
надеялся,
что
всё
станет
идеально,
Tiba-tiba
ada
yang
lain
yang
mencuri
hatinya
Внезапно
появился
другой,
кто
украл
твоё
сердце.
Hilang
sudah
kesempatanku
dengannya
Мой
шанс
с
тобой
был
упущен.
Terlambat
sudah
semua
kali
ini
Теперь
уже
слишком
поздно,
Yang
ku
inginkan
tak
lagi
sendiri
Та,
которую
я
желаю,
больше
не
одинока.
Bila
esok
mentari
sudah
berganti
Когда
завтра
взойдёт
солнце,
Kesempatan
itu
terbuka
kembali
Возможность
появится
вновь.
Akan
ku
coba
lagi
Я
попытаюсь
снова.
Cukup
sudah
kesalahan
kali
ini
Хватит
с
меня
ошибок.
Jangan
sampai
semua
terulang
kembali
Не
позволю
этому
повториться.
Keraguan
dalam
hatiku
harus
ku
buang
jauh
Сомнения
в
моём
сердце
я
должен
отбросить
прочь,
Bila
ingin
mendapatkan
yang
terbaik
Если
хочу
получить
лучшее.
Terlambat
sudah
semua
kali
ini
Теперь
уже
слишком
поздно,
Yang
ku
inginkan
tak
lagi
sendiri
Та,
которую
я
желаю,
больше
не
одинока.
Bila
esok
mentari
sudah
berganti
Когда
завтра
взойдёт
солнце,
Kesempatan
itu
terbuka
kembali
Возможность
появится
вновь.
Akan
ku
coba
lagi
Я
попытаюсь
снова.
Pengalaman
pahit
yang
ku
jadikan
pelajaran
Горький
опыт,
который
стал
моим
уроком
Dalam
hidup
yang
tak
akan
terlupakan
(terlupakan)
В
жизни,
который
я
не
забуду
(не
забуду).
Oh
jangan
menunda
sesuatu
untuk
dikerjakan
Больше
никогда
не
буду
откладывать
дела
на
потом,
Jangan
tunda
jangan
tunda
Не
буду
откладывать,
не
буду
откладывать.
Terlambat
sudah
semua
kali
ini
Теперь
уже
слишком
поздно,
Yang
ku
inginkan
tak
lagi
sendiri
Та,
которую
я
желаю,
больше
не
одинока.
Bila
esok
mentari
sudah
berganti
Когда
завтра
взойдёт
солнце,
Kesempatan
itu
terbuka
kembali
Возможность
появится
вновь.
Terlambat
sudah
semua
kali
ini
Теперь
уже
слишком
поздно,
Yang
ku
inginkan
tak
lagi
sendiri
Та,
которую
я
желаю,
больше
не
одинока.
Bila
esok
mentari
sudah
berganti
Когда
завтра
взойдёт
солнце,
Kesempatan
itu
terbuka
kembali
Возможность
появится
вновь.
Akan
ku
coba
lagi
hooo
akan
ku
coba
lagi
Я
попытаюсь
снова,
о,
я
попытаюсь
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Reverie
дата релиза
05-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.