Текст и перевод песни Ades - Bang bang (feat. Cassidy)
J'suis
sobre
comme
un
gun
vide
Я
трезв,
как
пустой
пистолет.
Ivre
comme
un
homme
libre
Пьян,
как
свободный
человек
J'lis
entre
les
lignes
Я
читаю
между
строк
Délivre
pour
mes
pots
d'cuivre
Доставь
для
моих
медных
Горшков
Faut
suivre
et
survivre
dans
cette
jungle
Нужно
следовать
и
выживать
в
этих
джунглях
Le
délire
c'est
d'jamais
s'plaindre
Бред-это
никогда
не
жаловаться
L'oeil
du
tigre
éclairé
par
l'absinthe
Тигровый
глаз,
освещенный
полынью
Et
dire
qu'le
délire
détruit
les
plus
forts
clans,
vite
construire
man
И
сказать,
что
бред
уничтожает
сильнейшие
кланы,
быстро
построить
человека
T'as
compris
l'délire
Ты
понял
бред
Pire
pour
un
empire
tu
trahirais
ton
pire
ami
Хуже
для
империи,
если
бы
ты
предал
своего
худшего
друга
Dont
j'garde
proches
mes
pires
ennemis
Которых
я
держу
рядом
со
своими
злейшими
врагами.
Dans
cette
pyramide
c'qui
m'guide
c'est
ma
weed
et
mon
instinct
В
этой
пирамиде
меня
ведет
моя
травка
и
мои
инстинкты
J'fonctionne
dans
l'intant
Я
работаю
мгновенно
Etre
le
plus
rapide
man
ça
sert
à
rien
Быть
самым
быстрым
человеком
бесполезно
Ya
pas
d'bons
à
rien
Ни
на
что
не
годных
Du
coup
j'm'envole
j'fais
un
bête
de
bond
aérien
Внезапно
я
взлетаю,
я
совершаю
воздушный
прыжок.
Refrain
(Ades)
(x2)
Припев
(Ades)
(x2)
Eh
mec
ya
la
police
dans
la
ville
Эй,
чувак,
в
городе
есть
полиция.
Un
cadavre
était
le
king
dans
leur
ville
Один
труп
был
королем
в
их
городе
Encore
une
victime
de
nos
crimes
Еще
одна
жертва
наших
преступлений
T'es
mort
enterré
vite
par
ta
mif
Ты
умер,
быстро
похороненный
своей
женой
Si
tu
cites
pas
mon
nom
connard
Если
ты
не
назовешь
мое
имя,
придурок.
Vas
niquer
ta
mère
Трахни
свою
маму
J'fais
du
rap
pour
les
gangsters
Я
делаю
рэп
для
гангстеров
Qui
ont
les
nerfs
à
la
taulard
У
кого
нервы
в
тюрьме
Tu
peux
pas
aimer
c'que
j'fais
si
t'es
plutot
Star
Ac'
Тебе
может
не
понравиться
то,
что
я
делаю,
если
ты
довольно
Звездный,
Moi
j'apporte
la
19ème
bastos
et
là
mate
ya
foule
là
а
я
приношу
19-й
Бастос,
и
вот,
дружище,
там
толпа.
Ouais
j'vais
nulle
part
la
preuve
j'suis
partout
Да,
я
никуда
не
пойду,
доказательства
я
повсюду.
Mon
atout
c'est
les
coups
d'gun
et
le
rap
de
batard
Мой
козырь-выстрелы
из
пистолета
и
рэп
батарда
Viens
pas
m'chercher
c'est
moi
qui
viens
à
toi
Не
забирай
меня,
это
я
подхожу
к
тебе,
Toc
toc
j'suis
déja
là
avec
2 minutes
de
retard
тук-тук,
я
уже
здесь
с
опозданием
на
2 минуты
Tu
joues
les
cailleras
mais
t'as
pas
de
liates
Ты
играешь
в
камешки,
но
у
тебя
нет
связок
Pas
d'gun
j'traduis
pas
d'flingue
Нет
пистолета,
я
не
перевожу
пистолет.
Essuies
mes
fringues
un
canon
qui
t'pénètre
en
5-5
Вытри
мою
одежду
пушкой,
которая
проникает
в
тебя
за
5-5
T'as
les
oreilles
en
sang
le
cerveau
enceinte
У
тебя
уши
в
крови,
мозг
беременный.
Laisse
des
traces
comme
mon
sperme
sur
ton
t-shirt
Оставляй
такие
следы,
как
моя
сперма
на
твоей
футболке
Si
j'te
heurte
man
c'est
normal
car
j'suis
fellé
Если
я
ударю
тебя,
чувак,
это
нормально,
потому
что
я
глубоко
в
горле
Si
j'ai
pas
mis
d'manix
pour
baiser
l'rap
alors
Если
я
не
надену
маникс,
чтобы
поцеловать
рэп,
то
Alors
viens
pas
m'faire
la
morale
Так
что
не
приходи
и
не
говори
мне
нравоучений.
Un
son
qui
t'saigne
le
trou
d'balle
Звук,
который
истекает
кровью
из
твоей
дырки
Comme
ce
son
d'timballe
Как
этот
звук
литавр,
Dans
ton?
anal
В
твоем?
анальный
T'inquiètes
je?
au
mental
Ты
беспокоишься
обо
мне?
в
ментальном
Le
rap
n'appartiens
qu'aux
fous
Рэп
принадлежит
только
сумасшедшим
Ok
j'suis
psychiatre
Хорошо,
я
психиатр
A
moi
tout
seul
j'suis
du
C4
Я
сам
из
C4
J'viens
exploser
chez
vous
Я
прихожу,
чтобы
взорвать
ваш
дом
J'arrive
à
fond
la
caisse
Я
подхожу
к
кассе
вплотную
Pour
cartonner
made
in
19
Для
картона
сделано
в
19
N'oublies
pas
ça
viens
d'chez
nous
Не
забывай,
это
пришло
из
нашего
дома
Un
son
pour
les
taulards
Звук
для
трущоб
Après
c'boucan
d'?
ard
После
того,
как
это
случилось?
Ард
Tu
rigoles
nous
on
te
droite
pour
accompagner
l'molard
Ты
смеешься,
мы
даем
тебе
право
сопровождать
моляра
Mon
rap
est
libre
aujourd'hui
il
respire
Мой
рэп
сегодня
свободен,
он
дышит.
Il
fait
des
pompes
il
en
a
fait
au
mitard
Он
делает
отжимания,
он
делал
это
в
перчатках
Refrain
(Ades)
(x2)
Припев
(Ades)
(x2)
Eh
mec
ya
la
police
dans
la
ville
Эй,
чувак,
в
городе
есть
полиция.
Un
cadavre
était
le
king
dans
leur
ville
Один
труп
был
королем
в
их
городе
Encore
une
victime
de
nos
crimes
Еще
одна
жертва
наших
преступлений
T'es
mort
enterré
vite
par
ta
mif
Ты
умер,
быстро
похороненный
своей
женой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Ades : Medley
2
Ça vient du sous-sol et de ses mélodies (feat. Tepa, Aki)
3
Des fout la merde (feat. Grödash)
4
Économie parallèle (feat. Farage, n'Dal)
5
T'as déjà vu un cadavre couché sous ton zen ? (feat. N'Dal, Guelmi.C.T.)
6
19ème viens pas faire dans le gangsta fils (feat. Swat, Lafele)
7
Inne (feat. N'Dal, Al K-Pote, Katana, Model)
8
Bang bang (feat. Cassidy)
9
Parole de voyou (feat. Hamza)
10
Pendu à ma basse
11
M'en veux pas (feat. Seth Gueko, Loko)
12
Laissez-moi bruler le M.I.C.
13
Inch'Allah au paradis (feat. Antilopsa)
14
Rap de mauvais gars (feat. Fis L., Diksa)
15
Le monde part en couille
16
On est méchant (feat. Fis L., n'Dal)
17
Bienvenue dans mon monde
18
Caillera ou reurti (feat. Sidi o., Hamza)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.