Текст и перевод песни Adesse - Anruf 333
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Ich
bin's
dacht'
ich
ruf'
mal
wieder
an
Привет,
это
я,
подумал,
позвоню
тебе
снова.
Seit
dem
letzten
Mal,
ist
schon
soviel
Zeit
vergangen
Столько
времени
прошло
с
нашего
последнего
разговора.
Du
weißt
ja
wie
das
ist
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Diese
Hektik
steckt
ein'
an
Эта
суета
так
затягивает.
Du
nimmst
es
mir
nie
übel
und
gehst
immer
wieder
ran
Ты
никогда
не
сердишься
на
меня
и
всегда
готова
выслушать.
Die
Laura
in
meine
Brust
gerissen
hat
Которые
Лора
оставила
в
моём
сердце,
Heilen
langsam
aber
gut
Заживают
медленно,
но
верно.
Ich
weiß
du
meintest
dass
ich's
pack'
Я
знаю,
ты
верила,
что
я
справлюсь.
Du
hast
Recht
gehabt,
sie
bleibt
ein
Teil
von
mir
Ты
была
права,
она
навсегда
останется
частью
меня.
Und
es
stimmt
auch
И
это
правда,
Dass
es
langsam
leichter
wird
Что
с
каждым
днём
становится
легче.
Ich
kann's
kaum
glauben
Почти
не
верится,
Wir
haben
so
viel
zusammen
gesehen
Мы
столько
всего
пережили
вместе.
Angie
und
mein
Vater
mussten
gehen
(mussten
gehen)
Энджи
и
мой
отец
ушли
(ушли).
Und
ich
hab
mir
so
gewünscht
И
я
так
хотел
Nie
mehr
im
Krankenhaus
zu
stehen
Больше
никогда
не
стоять
в
больнице.
Doch
dort
kamen
Bengi
und
Henri
in
mein
Leben
Но
именно
там
Бенджи
и
Генри
пришли
в
мою
жизнь.
Und
du
weißt
was
sonst
keiner
weiß
И
ты
знаешь
то,
чего
не
знает
больше
никто.
Jedes
Geheimnis
Каждый
секрет,
Die
kleinsten
Details
Самые
мелкие
детали.
Treib'
ich
zu
weit
Захожу
ли
я
слишком
далеко,
Bist
du
mein
Anker
Ты
мой
якорь.
Ich
bin
dir
unendlich
dankbar
Я
бесконечно
тебе
благодарен.
Und
du
weißt
was
sonst
keiner
weiß
И
ты
знаешь
то,
чего
не
знает
больше
никто.
Jedes
Geheimnis
Каждый
секрет,
Die
kleinsten
Details
Самые
мелкие
детали.
Treib'
ich
zu
weit
Захожу
ли
я
слишком
далеко,
Bist
du
mein
Anker
Ты
мой
якорь.
Ich
bin
dir
unendlich
dankbar
Я
бесконечно
тебе
благодарен.
Auch
wenn
Papa,
nicht
mehr
zuhause
war
Даже
когда
папы
уже
не
было
дома,
Hast
du
nach
uns
geschaut
Ты
заботилась
о
нас.
Machtest
mich
und
Mama
stark
Ты
делала
нас
с
мамой
сильнее.
Meine
Jungs
wurden
Familie
Мои
ребята
стали
семьёй.
Unsere
Idole
waren
wir
selbst
Мы
сами
были
своими
кумирами.
Erst
der
Bolzplatz,
die
Stadt
und
dann
die
ganze
Welt
Сначала
футбольная
площадка,
потом
город,
а
затем
и
весь
мир.
Über
10
Jahre
sind
vergangen
Прошло
больше
10
лет
Seit
unserem
aller
ersten
Song
С
момента
нашей
самой
первой
песни.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
mein
Album
endlich
kommt
Я
так
жду,
когда
же
выйдет
мой
альбом.
Zieh'
die
Decke
auf
den
Kopf,
du
zogst
mich
immer
wieder
raus
Ты
всегда
вытаскивала
меня
из-под
одеяла,
когда
я
прятался
от
всего
мира.
Ich
glaub
an
mich
weil
du
so
an
mich
glaubst
(an
mich
glaubst)
Я
верю
в
себя,
потому
что
ты
так
веришь
в
меня
(веришь
в
меня).
Du
bist
mein
bester
Freund
Ты
мой
лучший
друг.
Und
ich
war
nie
perfekt
И
я
никогда
не
был
идеальным.
Viel
zu
langsam,
viel
zu
spät
Слишком
медленный,
слишком
запоздалый.
Ich
wär
dir
gern
ein
bessrer
Mensch
Я
бы
хотел
быть
лучше
для
тебя.
Bevor
ich
aufleg'
Прежде
чем
я
положу
трубку,
Grüß
alle
die
jetzt
bei
dir
wohnen
Передай
привет
всем,
кто
сейчас
с
тобой.
Ich
hoff'
wir
sehen
uns
eines
Tages
bei
dir
oben
Надеюсь,
однажды
мы
увидимся
там,
наверху.
Und
du
weißt
was
sonst
keiner
weiß
И
ты
знаешь
то,
чего
не
знает
больше
никто.
Jedes
Geheimnis
Каждый
секрет,
Die
kleinsten
Details
Самые
мелкие
детали.
Treib'
ich's
zu
weit
Захожу
ли
я
слишком
далеко,
Bist
du
mein
Anker
Ты
мой
якорь.
Ich
bin
dir
unendlich
dankbar
Я
бесконечно
тебе
благодарен.
Und
du
weißt
was
sonst
keiner
weiß
И
ты
знаешь
то,
чего
не
знает
больше
никто.
Jedes
Geheimnis
Каждый
секрет,
Die
kleinsten
Details
Самые
мелкие
детали.
Treib'
ich's
zu
weit
Захожу
ли
я
слишком
далеко,
Bist
du
mein
Anker
Ты
мой
якорь.
Ich
bin
dir
unendlich
dankbar
Я
бесконечно
тебе
благодарен.
Ich
hoff'
wir
sehen
uns
eines
Tages
Надеюсь,
однажды
мы
увидимся
An
'ner
reich
gedeckten
Tafel
За
богатым
столом
Mit
Angie,
Bob
und
Pac
С
Энджи,
Бобом
и
Паком
Zum
Essen
bei
dir
oben
На
ужине
у
тебя
там,
наверху.
Ich
hoff'
wir
sehen
uns
eines
Tages
Надеюсь,
однажды
мы
увидимся
An
'ner
reich
gedeckten
Tafel
За
богатым
столом
Mit
Papa,
Kurt
und
Michael
С
папой,
Куртом
и
Майклом
Auf
'n
Drink
bei
dir
oben
(bei
dir
oben)
За
выпивкой
у
тебя
там,
наверху
(у
тебя
наверху).
Und
du
weißt
was
sonst
keiner
weiß
И
ты
знаешь
то,
чего
не
знает
больше
никто.
Jedes
Geheimnis
Каждый
секрет,
Die
kleinsten
Details
Самые
мелкие
детали.
Treib'
ich's
zu
weit
Захожу
ли
я
слишком
далеко,
Bist
du
mein
Anker
Ты
мой
якорь.
Ich
bin
dir
unendlich
dankbar
Я
бесконечно
тебе
благодарен.
Und
du
weißt
was
sonst
keiner
weiß
И
ты
знаешь
то,
чего
не
знает
больше
никто.
Jedes
Geheimnis
Каждый
секрет,
Die
kleinsten
Details
Самые
мелкие
детали.
Treib'
ich's
zu
weit
Захожу
ли
я
слишком
далеко,
Bist
du
mein
Anker
Ты
мой
якорь.
Ich
bin
dir
unendlich
dankbar
Я
бесконечно
тебе
благодарен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Strauch, Michel Schulz, Adesse Roessner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.