Adesse - Anruf 333 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adesse - Anruf 333




Anruf 333
Звонок 333
Yeah
Да
Hey, Ich bin's dacht' ich ruf' mal wieder an
Привет, это я, подумал, позвоню тебе снова.
Seit dem letzten Mal, ist schon soviel Zeit vergangen
Столько времени прошло с нашего последнего разговора.
Du weißt ja wie das ist
Ты же знаешь, как это бывает.
Diese Hektik steckt ein' an
Эта суета так затягивает.
Du nimmst es mir nie übel und gehst immer wieder ran
Ты никогда не сердишься на меня и всегда готова выслушать.
Und die Wunden
И раны,
Die Laura in meine Brust gerissen hat
Которые Лора оставила в моём сердце,
Heilen langsam aber gut
Заживают медленно, но верно.
Ich weiß du meintest dass ich's pack'
Я знаю, ты верила, что я справлюсь.
Du hast Recht gehabt, sie bleibt ein Teil von mir
Ты была права, она навсегда останется частью меня.
Und es stimmt auch
И это правда,
Dass es langsam leichter wird
Что с каждым днём становится легче.
Ich kann's kaum glauben
Почти не верится,
Wir haben so viel zusammen gesehen
Мы столько всего пережили вместе.
Angie und mein Vater mussten gehen (mussten gehen)
Энджи и мой отец ушли (ушли).
Und ich hab mir so gewünscht
И я так хотел
Nie mehr im Krankenhaus zu stehen
Больше никогда не стоять в больнице.
Doch dort kamen Bengi und Henri in mein Leben
Но именно там Бенджи и Генри пришли в мою жизнь.
Und du weißt was sonst keiner weiß
И ты знаешь то, чего не знает больше никто.
Jedes Geheimnis
Каждый секрет,
Die kleinsten Details
Самые мелкие детали.
Treib' ich zu weit
Захожу ли я слишком далеко,
Bist du mein Anker
Ты мой якорь.
Ich bin dir unendlich dankbar
Я бесконечно тебе благодарен.
Und du weißt was sonst keiner weiß
И ты знаешь то, чего не знает больше никто.
Jedes Geheimnis
Каждый секрет,
Die kleinsten Details
Самые мелкие детали.
Treib' ich zu weit
Захожу ли я слишком далеко,
Bist du mein Anker
Ты мой якорь.
Ich bin dir unendlich dankbar
Я бесконечно тебе благодарен.
Auch wenn Papa, nicht mehr zuhause war
Даже когда папы уже не было дома,
Hast du nach uns geschaut
Ты заботилась о нас.
Machtest mich und Mama stark
Ты делала нас с мамой сильнее.
Meine Jungs wurden Familie
Мои ребята стали семьёй.
Unsere Idole waren wir selbst
Мы сами были своими кумирами.
Erst der Bolzplatz, die Stadt und dann die ganze Welt
Сначала футбольная площадка, потом город, а затем и весь мир.
Über 10 Jahre sind vergangen
Прошло больше 10 лет
Seit unserem aller ersten Song
С момента нашей самой первой песни.
Ich kann es kaum erwarten, bis mein Album endlich kommt
Я так жду, когда же выйдет мой альбом.
Zieh' die Decke auf den Kopf, du zogst mich immer wieder raus
Ты всегда вытаскивала меня из-под одеяла, когда я прятался от всего мира.
Ich glaub an mich weil du so an mich glaubst (an mich glaubst)
Я верю в себя, потому что ты так веришь в меня (веришь в меня).
Du bist mein bester Freund
Ты мой лучший друг.
Und ich war nie perfekt
И я никогда не был идеальным.
Viel zu langsam, viel zu spät
Слишком медленный, слишком запоздалый.
Ich wär dir gern ein bessrer Mensch
Я бы хотел быть лучше для тебя.
Bevor ich aufleg'
Прежде чем я положу трубку,
Grüß alle die jetzt bei dir wohnen
Передай привет всем, кто сейчас с тобой.
Ich hoff' wir sehen uns eines Tages bei dir oben
Надеюсь, однажды мы увидимся там, наверху.
Und du weißt was sonst keiner weiß
И ты знаешь то, чего не знает больше никто.
Jedes Geheimnis
Каждый секрет,
Die kleinsten Details
Самые мелкие детали.
Treib' ich's zu weit
Захожу ли я слишком далеко,
Bist du mein Anker
Ты мой якорь.
Ich bin dir unendlich dankbar
Я бесконечно тебе благодарен.
Und du weißt was sonst keiner weiß
И ты знаешь то, чего не знает больше никто.
Jedes Geheimnis
Каждый секрет,
Die kleinsten Details
Самые мелкие детали.
Treib' ich's zu weit
Захожу ли я слишком далеко,
Bist du mein Anker
Ты мой якорь.
Ich bin dir unendlich dankbar
Я бесконечно тебе благодарен.
Ich hoff' wir sehen uns eines Tages
Надеюсь, однажды мы увидимся
An 'ner reich gedeckten Tafel
За богатым столом
Mit Angie, Bob und Pac
С Энджи, Бобом и Паком
Zum Essen bei dir oben
На ужине у тебя там, наверху.
Ich hoff' wir sehen uns eines Tages
Надеюсь, однажды мы увидимся
An 'ner reich gedeckten Tafel
За богатым столом
Mit Papa, Kurt und Michael
С папой, Куртом и Майклом
Auf 'n Drink bei dir oben (bei dir oben)
За выпивкой у тебя там, наверху тебя наверху).
Und du weißt was sonst keiner weiß
И ты знаешь то, чего не знает больше никто.
Jedes Geheimnis
Каждый секрет,
Die kleinsten Details
Самые мелкие детали.
Treib' ich's zu weit
Захожу ли я слишком далеко,
Bist du mein Anker
Ты мой якорь.
Ich bin dir unendlich dankbar
Я бесконечно тебе благодарен.
Und du weißt was sonst keiner weiß
И ты знаешь то, чего не знает больше никто.
Jedes Geheimnis
Каждый секрет,
Die kleinsten Details
Самые мелкие детали.
Treib' ich's zu weit
Захожу ли я слишком далеко,
Bist du mein Anker
Ты мой якорь.
Ich bin dir unendlich dankbar
Я бесконечно тебе благодарен.





Авторы: Jonathan Strauch, Michel Schulz, Adesse Roessner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.