Текст и перевод песни Adesse - Aus dem Weg
Wir
leben
in
Quadraten
Мы
живем
в
квадратах,
Nach
dem
Weg
will
keiner
fragen
Никто
не
хочет
спросить
дорогу.
Schick
den
Standort
zu
Отправь
свою
геолокацию,
Algorithmen
bauen
Liebe
Алгоритмы
строят
любовь.
Bäume
stehen
in
einer
Linie
Деревья
стоят
в
одну
линию,
Funktionier'n
ganz
gut
Функционируют
очень
даже
неплохо.
Doch
ich
muss
ins
kalte
Wasser
Но
мне
нужно
окунуться
в
холодную
воду,
Wenn
über
mir
die
Welle
bricht
Когда
надо
мной
разбивается
волна,
Lass'
ich's
passier'n
Я
позволяю
этому
случиться.
Alles
außerhalb
der
Box
Всё
за
пределами
коробки,
Und
zum
allerersten
Mal
И
в
первый
раз,
Ab
heute
Pionier,
ab
heute
Pionier
С
сегодняшнего
дня
первооткрыватель,
с
сегодняшнего
дня
первооткрывательница.
Ich
hab'
Bock,
mich
zu
verlaufen
Мне
хочется
заблудиться,
Will
mich
verlier'n
Хочу
потеряться,
Mein'n
Augen
nicht
mehr
trau'n
Перестать
верить
своим
глазам.
Und
ich
tanz'
im
lila
Licht
И
я
танцую
в
лиловом
свете,
Und
das
Weltall
dreht
sich
um
mich
И
вселенная
вращается
вокруг
меня,
Und
ich
dreh'
mich
mit
И
я
вращаюсь
вместе
с
ней.
Ey,
aus
dem
Weg
Эй,
с
дороги!
Ich
hab'
Bock,
mich
zu
verlaufen
Мне
хочется
заблудиться.
Wir
balancieren
durch
die
Nächte
Мы
балансируем
сквозь
ночи,
Wo
hat
die
Karte
weiße
Flecke?
Где
на
карте
белые
пятна?
Komm,
wir
spring'n
da
rein
Пойдем,
прыгнем
туда,
Vielleicht
wird
die
Landung
hart
Возможно,
приземление
будет
жестким.
Oder
wir
fallen
jahrelang
Или
мы
будем
падать
годами,
Genauso
soll
es
sein,
genauso
soll
es
sein
Так
и
должно
быть,
так
и
должно
быть.
Ich
hab'
Bock,
mich
zu
verlaufen
Мне
хочется
заблудиться,
Will
mich
verlier'n
Хочу
потеряться,
Mein'n
Augen
nicht
mehr
trau'n
Перестать
верить
своим
глазам.
Und
ich
tanz'
im
lila
Licht
И
я
танцую
в
лиловом
свете,
Und
das
Weltall
dreht
sich
um
mich
И
вселенная
вращается
вокруг
меня,
Und
ich
dreh'
mich
mit
И
я
вращаюсь
вместе
с
ней.
Ey,
aus
dem
Weg
Эй,
с
дороги!
Ich
hab'
Bock,
mich
zu
verlaufen
Мне
хочется
заблудиться.
Lichter
werden
Streifen
Огни
превращаются
в
полосы,
Hab'
es
nicht
mehr
in
der
Hand
Я
больше
не
контролирую
это.
Spring'
durch
brennende
Reifen
Прыгаю
сквозь
горящие
шины,
Irgendwo
komm'
ich
schon
an
Куда-нибудь
я
да
попаду.
Ich
hab'
Bock,
mich
zu
verlaufen
Мне
хочется
заблудиться,
Will
mich
verlier'n
Хочу
потеряться,
Mein'n
Augen
nicht
mehr
trau'n
Перестать
верить
своим
глазам.
Und
ich
tanz'
im
lila
Licht
И
я
танцую
в
лиловом
свете,
Und
das
Weltall
dreht
sich
um
mich
И
вселенная
вращается
вокруг
меня,
Und
ich
dreh'
mich
mit
И
я
вращаюсь
вместе
с
ней.
Ey,
aus
dem
Weg
Эй,
с
дороги!
Ich
hab'
Bock,
mich
zu
verlaufen
Мне
хочется
заблудиться.
Ich
hab'
Bock,
mich
zu
verlaufen
Мне
хочется
заблудиться,
Ich
hab'
Bock,
mich
zu
Мне
хочется,
Bock,
mich
zu
verlaufen
Хочется
заблудиться,
Kommst
du
mit?
Ты
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hendrik Sieber, Robin Haefs, Alexander Hoeffken, Ralf Christian Mayer, Adesse Roessner, Eric Krueger, Victor Brand, Florian Fleischer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.