Adesse - Luft holen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adesse - Luft holen




Luft holen
Come Up for Air
Wir laufen auf Grund, blau und grau um uns rum.
We're running aground, blue and gray all around us.
Uns erreicht kaum noch Licht,
Barely any light reaches us,
In diesem Dschungel aus Beton, dem fast niemand mehr entkommt.
In this concrete jungle from which almost no one escapes any more.
Auf Reifen und Gleisen, drehen wir uns in Kreisen,
On tires and tracks, we turn in circles,
Wir fahren doch bleiben,
We drive but still,
Eigentlich nur stehn, doch ich reiß mich raus um dich zu sehen.
Actually just stand, but I tear myself away to see you.
Bridge Denn wenn wir zusammen sind, dann tauchen wir auf,
Bridge For when we're together, then we emerge,
Bleiben nicht ewig weg nur solang wie es braucht,
Don't stay away forever but only as long as it takes,
Du willst, ich will, du bist, ich bin, zu zweit, allein, ich mein:
You want, I want, you are, I am, together, alone, I mean:
Wir sind nur mal kurz Luft holen.
We're just coming up for air for a bit.
Und atmen uns ein.
And breathe each other in.
Lassen die Zeit los
Letting go of time
Und machen uns einfach frei.
And simply setting ourselves free.
Wir sind nur mal kurz Luft holen.
We're just coming up for air for a bit.
Und atmen uns ein.
And breathe each other in.
Suchen das Weite
Seeking the vastness
Und lassen uns einfach fallen.
And simply letting ourselves fall.
Wir sind nur mal kurz Luft holen,
We're just coming up for air for a bit,
Nur mal kurz Luft holen.
Just coming up for air for a bit.
Wir sind nur mal kurz Luft holen,
We're just coming up for air for a bit,
Gleich wieder dabei.
Back at it again in no time.
Mit dir kann ich noch träumen, ziehn den Horizont neu,
With you I can still dream, draw a new horizon,
Alle Wecker versäumt,
Missed all the alarms,
Wir tauchen auch mal auf.
We also emerge sometimes.
Und um uns rum ist nichts mehr grau.
And everything around us is no longer gray.
Bridge Denn wenn wir zusammen sind, dann schalten wir aus,
Bridge For when we're together, then we switch off,
Bleiben nicht ewig weg nur solang wie es braucht,
Don't stay away forever but only as long as it takes,
Du willst, ich will, du bist, ich bin, zu zweit, allein, ich mein:
You want, I want, you are, I am, together, alone, I mean:
Wir sind nur mal kurz Luft holen.
We're just coming up for air for a bit.
Und atmen uns ein.
And breathe each other in.
Lassen die Zeit los
Letting go of time
Und machen uns einfach frei.
And simply setting ourselves free.
Wir sind nur mal kurz Luft holen.
We're just coming up for air for a bit.
Und atmen uns ein.
And breathe each other in.
Suchen das Weite
Seeking the vastness
Und lassen uns einfach fallen.
And simply letting ourselves fall.
Wir sind nur mal kurz Luft holen,
We're just coming up for air for a bit,
Nur mal kurz Luft holen.
Just coming up for air for a bit.
Wir sind nur mal kurz Luft holen,
We're just coming up for air for a bit,
Gleich wieder dabei.
Back at it again in no time.
Du willst, ich will, du bist, ich bin, zu zweit, allein, ich mein.
You want, I want, you are, I am, together, alone, I mean.
Du willst, ich will, du bist, ich bin, zu zweit, allein, ich mein:
You want, I want, you are, I am, together, alone, I mean:
Wir sind nur mal kurz Luft holen,
We're just coming up for air for a bit,
Nur mal kurz Luft holen.
Just coming up for air for a bit.
Wir sind nur mal kurz Luft holen
We're just coming up for air





Авторы: Jennifer Bender, Adesse Roessner, Michel Schulz, Nisse Peter Ingwersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.