Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Can Go Down
Es kann jederzeit losgehen
I′m
tryna
have
a
hustle
and
flow
moment
fuck
it
Ich
versuch'
einen
Hustle-und-Flow-Moment
zu
haben,
scheiß
drauf
I
used
to
be
a
Ich
war
mal
ein
I
used
to
be
a
Ich
war
mal
ein
I
used
to
be
a
Ich
war
mal
ein
At
any
minute
it
can
go
down
Jeden
Moment
kann
es
losgehen
This
lifestyle
is
all
I
know
now
Dieser
Lebensstil
ist
alles,
was
ich
jetzt
kenne
They
told
me
go
hard
or
go
home
now
Sie
sagten
mir,
gib
alles
oder
geh
nach
Hause
jetzt
I
told
them
I
ain't
going
Ich
sagte
ihnen,
ich
gehe
nicht
No
I
ain′t
going
Nein,
ich
gehe
nicht
At
any
minute
it
can
go
down
Jeden
Moment
kann
es
losgehen
This
lifestyle
is
all
I
know
now
Dieser
Lebensstil
ist
alles,
was
ich
jetzt
kenne
They
told
me
go
hard
or
go
home
now
Sie
sagten
mir,
gib
alles
oder
geh
nach
Hause
jetzt
I
told
them
I
ain't
going
home
Ich
sagte
ihnen,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
No
I
ain't
going
home
Nein,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
At
any
minute
it
can
go
down
Jeden
Moment
kann
es
losgehen
This
lifestyle
is
all
I
know
now
Dieser
Lebensstil
ist
alles,
was
ich
jetzt
kenne
They
told
me
go
hard
or
go
home
now
Sie
sagten
mir,
gib
alles
oder
geh
nach
Hause
jetzt
I
told
them
I
ain′t
going
home
Ich
sagte
ihnen,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
No
I
ain′t
going
home
Nein,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
At
any
minute
it
can
go
down
Jeden
Moment
kann
es
losgehen
I
got
people
that
depend
on
me
Ich
habe
Leute,
die
von
mir
abhängen
You
won't
see
the
end
of
me
Du
wirst
mein
Ende
nicht
sehen
I
do
it
independently
if
thats
just
how
it
goes
Ich
mache
es
unabhängig,
wenn
es
eben
so
läuft
From
1 by
1 till
2 by
2 till
everybody
knows
Von
1 zu
1 bis
2 zu
2,
bis
jeder
es
weiß
Cuz
if
I
fail
then
that′s
up
to
me
Denn
wenn
ich
scheitere,
liegt
das
an
mir
I'm
so
done
with
this
fuckery
Ich
habe
diese
Scheiße
so
satt
Money
time
and
luxury
that′s
all
a
nigga
need
Geld,
Zeit
und
Luxus,
das
ist
alles,
was
ein
Kerl
braucht
Tell
Khaled
come
fuck
with
me
read
all
the
nigga
keys
Sag
Khaled,
er
soll
sich
mit
mir
anlegen,
lies
all
die
Schlüssel
des
Kerls
They
was
looking
at
me
crazy
when
I
up
and
left
the
Lou
Sie
sahen
mich
verrückt
an,
als
ich
aufstand
und
St.
Louis
verließ
But
the
time
was
now
or
never
and
go
hard
was
all
I
knew
Aber
die
Zeit
war
jetzt
oder
nie,
und
alles
geben
war
alles,
was
ich
kannte
I
can't
believe
we
really
did
it
from
a
car
to
a
nice
spot
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
es
wirklich
geschafft
haben,
von
einem
Auto
zu
einem
schönen
Ort
Most
people
woulda
cried
like
it
ain′t
fair
but
lifes
not
Die
meisten
Leute
hätten
geweint,
als
wäre
es
nicht
fair,
aber
das
Leben
ist
es
nicht
Smoking
just
to
pass
the
time
Rauchen,
nur
um
die
Zeit
totzuschlagen
Writing
just
to
free
my
mind
Schreiben,
nur
um
meinen
Geist
zu
befreien
Not
knowing
if
we'll
be
just
fine
Nicht
wissend,
ob
alles
gut
wird
But
I
ain't
lose
this
light
of
mine
Aber
ich
habe
dieses
Licht
in
mir
nicht
verloren
Was
contemplating
hit
a
lick
Habe
überlegt,
ein
Ding
zu
drehen
Or
build
this
shit
up
brick
by
brick
Oder
dieses
Ding
Stein
für
Stein
aufzubauen
Told
them
I′d
see
victory
Sagte
ihnen,
ich
würde
den
Sieg
sehen
The
crown
a
perfect
fit
for
me
Die
Krone
passt
mir
perfekt
Knowing
just
a
slip
up
and
a
fuck
up
I′d
be
right
back
Wissend,
dass
nur
ein
Ausrutscher
und
ein
Fehler
mich
direkt
zurückwerfen
würden
To
the
bottom
starting
over
I'm
using
all
my
strength
to
fight
that
Ganz
nach
unten,
von
vorn
anfangen,
ich
nutze
all
meine
Kraft,
um
das
zu
bekämpfen
At
any
minute
it
can
go
down
Jeden
Moment
kann
es
losgehen
This
lifestyle
is
all
I
know
now
Dieser
Lebensstil
ist
alles,
was
ich
jetzt
kenne
They
told
me
go
hard
or
go
home
now
Sie
sagten
mir,
gib
alles
oder
geh
nach
Hause
jetzt
I
told
them
I
ain′t
going
Ich
sagte
ihnen,
ich
gehe
nicht
No
I
ain't
going
Nein,
ich
gehe
nicht
At
any
minute
it
can
go
down
Jeden
Moment
kann
es
losgehen
This
lifestyle
is
all
I
know
now
Dieser
Lebensstil
ist
alles,
was
ich
jetzt
kenne
They
told
me
go
hard
or
go
home
now
Sie
sagten
mir,
gib
alles
oder
geh
nach
Hause
jetzt
I
told
them
I
ain′t
going
home
Ich
sagte
ihnen,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
No
I
ain't
going
home
Nein,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
At
any
minute
it
can
go
down
Jeden
Moment
kann
es
losgehen
This
lifestyle
is
all
I
know
now
Dieser
Lebensstil
ist
alles,
was
ich
jetzt
kenne
They
told
me
go
hard
or
go
home
now
Sie
sagten
mir,
gib
alles
oder
geh
nach
Hause
jetzt
I
told
them
I
ain′t
going
home
Ich
sagte
ihnen,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
No
I
ain't
going
home
Nein,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
No
I
ain't
going
home
no
Nein,
ich
geh'
nicht
nach
Hause,
nein
I
told
them
I
ain′t
going
home
Ich
sagte
ihnen,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
I
told
them
I
ain′t
going
home
no
Ich
sagte
ihnen,
ich
geh'
nicht
nach
Hause,
nein
I
told
them
I
ain't
going
home
Ich
sagte
ihnen,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
No
I
ain′t
going
home
Nein,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
At
any
minute
it
can
go
down
Jeden
Moment
kann
es
losgehen
Having
day
to
day
money
not
knowing
when
the
next
will
come
Geld
von
Tag
zu
Tag
haben,
nicht
wissen,
wann
das
nächste
kommt
Sumthing
saying
don't
lose
hope
not
knowing
that
the
best
will
come
Etwas
sagt,
verlier
nicht
die
Hoffnung,
nicht
wissend,
dass
das
Beste
noch
kommt
Fuck
it
I′ll
make
history
Scheiß
drauf,
ich
werde
Geschichte
schreiben
I'm
dope
it′s
not
a
mystery
Ich
bin
krass,
das
ist
kein
Geheimnis
I'm
ready
when
they
send
for
me
Ich
bin
bereit,
wenn
sie
nach
mir
schicken
I'll
kill
you
all
defending
me
Ich
werde
euch
alle
töten,
die
mich
verteidigen
Go
hard
for
like
a
century
Gib
etwa
ein
Jahrhundert
lang
alles
Was
posted
right
on
Century
War
direkt
am
Century
Boulevard
postiert
Not
love
then
don′t
mention
me
Wenn
es
keine
Liebe
ist,
dann
erwähne
mich
nicht
Get
everything
that′s
meant
for
me
Bekomme
alles,
was
für
mich
bestimmt
ist
WAGDOD
on
my
hoodie
cuz
we
all
gotta
die
WAGDOD
auf
meinem
Hoodie,
denn
wir
alle
müssen
sterben
They
say
good
things
come
to
those
who
wait
them
laws
don't
apply
Man
sagt,
gute
Dinge
kommen
zu
denen,
die
warten,
diese
Gesetze
gelten
nicht
You
gotta
reach
out
and
go
grab
it
Du
musst
zugreifen
und
es
dir
holen
If
I
want
it
I
gotta
have
it
Wenn
ich
es
will,
muss
ich
es
haben
The
price
of
not
being
average
Der
Preis
dafür,
nicht
durchschnittlich
zu
sein
Was
living
life
like
a
savage
War,
das
Leben
wie
ein
Wilder
zu
leben
So
when
you
see
the
money
whips
and
women
niggas
dripped
in
gold
Also,
wenn
du
die
teuren
Autos,
Frauen
und
Kerle
in
Gold
getaucht
siehst
Just
know
I′m
only
tryna
show
this
what
you
get
when
you
don't
fold
Wisse
einfach,
ich
versuche
nur
zu
zeigen,
das
ist,
was
du
bekommst,
wenn
du
nicht
einknickst
Having
nightmares
of
the
bottom
I
could
never
quit
a
loser
Habe
Albträume
vom
Tiefpunkt,
ich
könnte
niemals
als
Verlierer
aufhören
And
I
know
that
lifes
a
bitch
but
I
feel
better
when
I
choose
her
Und
ich
weiß,
das
Leben
ist
'ne
Schlampe,
aber
ich
fühle
mich
besser,
wenn
ich
sie
wähle
They
say
this
shits
not
a
bargain
you
either
all
in
or
you
not
Sie
sagen,
dieser
Scheiß
ist
kein
Schnäppchen,
entweder
bist
du
ganz
dabei
oder
nicht
Then
I
reached
up
in
my
pocket
like
100
all
I
got
Dann
griff
ich
in
meine
Tasche,
so
nach
dem
Motto,
100
ist
alles,
was
ich
habe
At
any
minute
it
can
go
down
Jeden
Moment
kann
es
losgehen
This
lifestyle
is
all
I
know
now
Dieser
Lebensstil
ist
alles,
was
ich
jetzt
kenne
They
told
me
go
hard
or
go
home
now
Sie
sagten
mir,
gib
alles
oder
geh
nach
Hause
jetzt
I
told
them
I
ain′t
going
Ich
sagte
ihnen,
ich
gehe
nicht
No
I
ain't
going
Nein,
ich
gehe
nicht
At
any
minute
it
can
go
down
Jeden
Moment
kann
es
losgehen
This
lifestyle
is
all
I
know
now
Dieser
Lebensstil
ist
alles,
was
ich
jetzt
kenne
They
told
me
go
hard
or
go
home
now
Sie
sagten
mir,
gib
alles
oder
geh
nach
Hause
jetzt
I
told
them
I
ain′t
going
home
Ich
sagte
ihnen,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
No
I
ain't
going
home
Nein,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
At
any
minute
it
can
go
down
Jeden
Moment
kann
es
losgehen
This
lifestyle
is
all
I
know
now
Dieser
Lebensstil
ist
alles,
was
ich
jetzt
kenne
They
told
me
go
hard
or
go
home
now
Sie
sagten
mir,
gib
alles
oder
geh
nach
Hause
jetzt
I
told
them
I
ain't
going
home
Ich
sagte
ihnen,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
No
I
ain′t
going
home
Nein,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
No
I
ain′t
going
home
no
Nein,
ich
geh'
nicht
nach
Hause,
nein
I
told
them
I
ain't
going
home
Ich
sagte
ihnen,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
I
told
them
I
ain′t
going
home
no
Ich
sagte
ihnen,
ich
geh'
nicht
nach
Hause,
nein
I
told
them
I
ain't
going
home
Ich
sagte
ihnen,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
No
I
ain′t
going
home
Nein,
ich
geh'
nicht
nach
Hause
At
any
minute
it
can
go
down
Jeden
Moment
kann
es
losgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Mosley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.