Adexe & Nau - De Verdad (feat. Abraham Mateo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adexe & Nau - De Verdad (feat. Abraham Mateo)




De Verdad (feat. Abraham Mateo)
Truly (feat. Abraham Mateo)
Puede ser, puede ser, puede ser
It could be, it could be, it could be
Que te haya descuidado sin querer
That I unintentionally neglected you
Pero sé, pero sé, pero
But know, but know, but know
Que te sigo amando igual o más que ayer
That I still love you as much as or more than yesterday
Que más da, que más da, que más da
What does it matter, what does it matter, what does it matter
Que antes te besara un poco más
That I used to kiss you a bit more before
Que te escribiera cartas por WhatsApp
That I used to write you letters on WhatsApp
Eso no significa nada, porque de verdad
That doesn't mean anything, because truly
De verdad que me gustas
Truly I like you
De verdad que me encantas
Truly I'm fascinated by you
Baby, no te mentiría
Baby, I wouldn't lie to you
De ti no me cansaría
I wouldn't get tired of you
De verdad que no te miento
Truly I'm not lying to you
Que es tan puro el sentimiento
That the feeling is so pure
No encontrarás a nadie más, jamás
You'll never find anyone else, ever
Que te quiera tan de verdad
Who loves you so truly
De verdad de la buena mamá
Truly from my good mother
De verda de la buena
Truly from the good
De verda de la buena
Truly from the good
Pasamos los días con esa rutina
We spend days in that routine
piensas que ya no te miro como te lo hacía
You think I don't look at you like I used to
A ti no te cambiaría por otra tonteria
I wouldn't trade you for any other nonsense
Es lo más bonito que cualquiera desearía
It's the most beautiful thing anyone could wish for
Ya que suena
I know it sounds
Bom-pom-pom, pom-pom
Bom-pom-pom, pom-pom
Escucha mi corazón
Listen to my heart
Bom-pom-pom, pom-pom
Bom-pom-pom, pom-pom
Voy perdiendo la razón
I'm losing my mind
Yo seguiré en tu dirección
I'll keep following your direction
Pasito a pasito, manteniendo la pasión
Step by step, maintaining the passion
Y aunque a veces siento que ya nada es suficiente
And although sometimes I feel that nothing is enough anymore
Pa' hacerte cambiar y hacer bonito tu presente
To make you change and make your present beautiful
No quiero que te marches niña, ya no te me ausentes
I don't want you to leave, girl, don't leave me absent
Que este amor es para siempre, porque de verdad
That this love is forever, because truly
De verdad que me gustas
Truly I like you
De verdad que me encantas
Truly I'm fascinated by you
Baby, no te mentiría
Baby, I wouldn't lie to you
De ti no me cansaría
I wouldn't get tired of you
De verdad que no te miento
Truly I'm not lying to you
Que es tan puro el sentimiento
That the feeling is so pure
No encontrarás a nadie más, jamás
You'll never find anyone else, ever
Yo lo que necesitas, mamacita, ven
I know what you need, little mama, come on
Que te llevo a conocer el edén
Let me take you to meet Eden
A los que no le guste lo nuestro, que le den
Those who don't like what we have, to hell with them
Cien por ciento mi Barbie y yo tu Ken
A hundred percent my Barbie and me your Ken
Nadie, nadie, nadie la estudió más que yo, no te engaño
Nobody, nobody, nobody studied you more than me, I'm not kidding
Cuando sales a comprar el pan, yo te extraño
When you go out to buy bread, I miss you
Cada dia me daño, sin ti me haces daño, oyeme bebé
Every day I hurt myself, without you you hurt me, listen to me, baby
Escucha mamacita de una vez
Listen, little mama, once and for all
Lo que quiero hacerte entender
What I want to make you understand
Hoy yo bajaria la luna y la pondría a tus pies
Today, I would lower the moon and put it at your feet
Haría enloquecer
I would make you go crazy
Con unos besitos monsieur, mademoiselle
With a few kisses, monsieur, mademoiselle
Te escribo poesías, te doy la vida mía
I write you poems, I give you my life
Soy todo simpatía y derrocho tu alegría
I'm all sympathy and I waste your joy
No hay nadie como yo que esté hecho a tu medida
There's nobody like me who's made to your measure
Que sueñas con mi voz en tus noches reprimidas
Who dreams of my voice in your repressed nights
De verdad que me gustas
Truly I like you
De verdad que me encantas
Truly I'm fascinated by you
Baby, no te mentiría
Baby, I wouldn't lie to you
De ti no me cansaría
I wouldn't get tired of you
De verdad que no te miento
Truly I'm not lying to you
Que es tan puro el sentimiento
That the feeling is so pure
No encontrarás a nadie más, jamás
You'll never find anyone else, ever
Que te quiera tan de verdad
Who loves you so truly
De verdad que me gustas
Truly I like you
De verdad que me encantas
Truly I'm fascinated by you
Baby, no te mentiría
Baby, I wouldn't lie to you
De ti no me cansaría
I wouldn't get tired of you
De verdad que no te miento
Truly I'm not lying to you
Que es tan puro el sentimiento
That the feeling is so pure
No encontrarás a nadie más, jamás
You'll never find anyone else, ever
Que te quiera tan de verdad
Who loves you so truly
De verdad de la buena mamá
Truly from my good mother
De verdad de la buena
Truly from the good
De verdad de la buena
Truly from the good





Авторы: Abraham Mateo Chamorro, Antonio Mateo Chamorro, Edgar Andino, Jose Guillermo Lupion Lopez, Nauzet Gutierrez Hernandez, Adexe Gutierrez Hernandez, Ivan Troyano Gomez, Armando Lozano

Adexe & Nau - Dando el Corazón
Альбом
Dando el Corazón
дата релиза
08-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.