Текст и перевод песни Adexe & Nau - Andas en Mi Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andas en Mi Cabeza
You're On My Mind
Me
delata
la
mirada
My
gaze
betrays
me
Hacerme
el
tonto,
¿para
qué?
Why
play
dumb?
Si
a
mí
no
me
importa
nada
If
I
don't
care
about
anything
Prefiero
vivir
y
perder
I'd
rather
live
and
lose
Que
no
haber
vivido
nada
Than
not
having
lived
at
all
Quedaré
en
un
dolor
I
will
be
in
pain
Que
jamás
conocí
That
I've
never
known
Como
arena
en
el
viento
Like
sand
in
the
wind
Sin
brújula,
sin
dirección
Without
a
compass,
without
direction
Viciado
y
sediento
Addicted
and
thirsty
Lo
mismo
que
ver
un
humano
The
same
as
seeing
a
human
Sin
alma
en
el
cuerpo
Without
a
soul
in
their
body
Quedaré
en
un
dolor
I
will
be
in
pain
Que
jamás
conocí
That
I've
never
known
Andas
en
mi
cabeza
You're
on
my
mind
Nena,
a
todas
horas
Baby,
at
all
hours
(No
sé
cómo
explicarte)
(I
don't
know
how
to
explain
it
to
you)
El
mundo
me
da
vueltas
The
world
makes
me
dizzy
Tú
me
descontrolas
You
make
me
lose
control
(No
paro
de
pensarte)
(I
can't
stop
thinking
about
you)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Because
of
you,
I
spend
my
time
imagining
that
(Imaginando
que)
(Imagining
that)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
I
married
you
(Oh
yeah)
Y
por
siempre
te
amé
And
I
loved
you
forever
(Love
you
girl,
girl,
girl)
(Love
you
girl,
girl,
girl)
Andas
en
mi
cabeza
You're
on
my
mind
Nena,
a
todas
horas
Baby,
at
all
hours
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Every
second,
every
minute)
El
mundo
me
da
vueltas
The
world
makes
me
dizzy
Tú
me
descontrolas
You
make
me
lose
control
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Every
second,
every
minute)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Because
of
you,
I
spend
my
time
imagining
that
(Imaginando
que)
(Imagining
that)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
I
married
you
(Oh
yeah)
Y
por
siempre
te
amé
(Wild
ready
now)
And
I
loved
you
forever
(Wild
ready
now)
Imaginate
que
tú
conoces
lo
que
desconoces
Imagine
you
know
what
you
don't
know
Yo
me
convierto
en
lobo
después
de
las
doce
I
turn
into
a
wolf
after
twelve
Si
no
tuviera
mi
loba
pa'
que
la
descose
If
I
didn't
have
my
she-wolf
to
unstitch
it
Me
voy
con
la
manada
pa'
que
me
destroce
I
go
with
the
pack
to
get
destroyed
Porque
en
la
calle
hay
mucha
compe,
eh,
eh
Because
there's
a
lot
of
competition
in
the
streets,
huh,
huh
Siempre
lo
bueno
se
corrompe,
eh,
eh
The
good
always
gets
corrupted,
huh,
huh
Pero
no
quiero
otra
mujer
aprovechándose
But
I
don't
want
another
woman
taking
advantage
Cuando
tú
eres
la
que
me
encata,
chica
When
you're
the
one
I
love,
girl
Nunca
yo
me
atreveré
a
dejarte
sola
I
will
never
dare
to
leave
you
alone
Chiqui
chiqui
chiqui
chica
nunca
sola
Chiqui
chiqui
chiqui
girl
never
alone
Por
ti
yo
guardé
mi
pistola
I
saved
my
gun
for
you
Las
gaticas
no
me
controlan
The
kittens
don't
control
me
Estás
dudando,
yo
lo
sé
You're
doubting,
I
know
it
Pero
me
quiere
a
la
vez
But
you
love
me
at
the
same
time
Solo
pide
que
te
dé
my
love
Just
ask
me
to
give
you
my
love
Que
te
dé
my
love,
bebé
Give
you
my
love,
baby
Andas
en
mi
cabeza
You're
on
my
mind
Nena,
a
todas
horas
Baby,
at
all
hours
(No
sé
cómo
explicarte)
(I
don't
know
how
to
explain
it
to
you)
El
mundo
me
da
vueltas
The
world
makes
me
dizzy
Tú
me
descontrolas
You
make
me
lose
control
(No
paro
de
pensarte)
(I
can't
stop
thinking
about
you)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Because
of
you,
I
spend
my
time
imagining
that
(Imaginando
que)
(Imagining
that)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
I
married
you
(Oh
yeah)
Y
por
siempre
te
amé
And
I
loved
you
forever
(Love
you
girl,
girl,
girl)
(Love
you
girl,
girl,
girl)
Andas
en
mi
cabeza
You're
on
my
mind
Nena,
a
todas
horas
Baby,
at
all
hours
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Every
second,
every
minute)
El
mundo
me
da
vueltas
The
world
makes
me
dizzy
Tú
me
descontrolas
You
make
me
lose
control
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Every
second,
every
minute)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Because
of
you,
I
spend
my
time
imagining
that
(Imginando
que)
(Imagining
that)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
I
married
you
(Oh
yeah)
Y
por
siempre
te
amé
And
I
loved
you
forever
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Se
muere
el
amor
Love
dies
El
que
tú
me
das
The
one
you
give
me
Y
llega
el
dolor
And
pain
comes
Seré
un
vagabundo
I
will
be
a
vagabond
Solo
en
este
mundo
Alone
in
this
world
Sin
rumbo,
sin
rumbo
Aimless,
aimless
Si
tú
te
vas
(Te
vas)
If
you
leave
(You
leave)
Se
muere
el
amor
(Amor)
Love
dies
(Love)
El
que
tú
me
das
(Me
das)
The
one
you
give
me
(Give
me)
Y
llega
e
lo
dolor
(Llega
el
dolor)
And
pain
comes
(Pain
comes)
Seré
un
vagabundo
(Oh
yeah)
I
will
be
a
vagabond
(Oh
yeah)
Solo
en
este
mundo
Alone
in
this
world
Sin
rumbo,
sin
rumbo
(Sin
rumbo)
Aimless,
aimless
(Aimless)
Eres
mi
musa,
eres
mi
letra,
eres
mi
armonía
You
are
my
muse,
you
are
my
lyrics,
you
are
my
harmony
Eres
el
agua
que
me
ahoga
la
melancolía
You
are
the
water
that
drowns
my
melancholy
Hoy
te
cantamos
sintiendo
esta
melodía
Today
we
sing
to
you
feeling
this
melody
Convertida
en
poesía
bebé
Turned
into
poetry
baby
Pa'
que
goces
y
vaciles
tú
ve
So
that
you
enjoy
and
rock
you
see
Otro
día
más
hasta
el
amanecer
Another
day
until
dawn
¿Cómo
no
querer?
How
can
you
not
love?
(No
one
else,
no
on
else)
(No
one
else,
no
on
else)
Andas
en
mi
cabeza
You're
on
my
mind
Nena,
a
todas
horas
Baby,
at
all
hours
A
todas
horas,
a
todas
horas
At
all
hours,
at
all
hours
El
mundo
me
da
vuelta
The
world
turns
me
around
Tú
me
descontrolas
You
make
me
lose
control
(Adexe
y
Nau,
baby)
(Adexe
y
Nau,
baby)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Because
of
you,
I
spend
my
time
imagining
that
(Imaginando
que)
(Imagining
that)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
I
married
you
(Oh
yeah)
Y
por
siempre
te
amé
And
I
loved
you
forever
(Love
you
girl,
girl,
girl)
(Love
you
girl,
girl,
girl)
Andas
en
mi
cabeza
You're
on
my
mind
Nena,
a
todas
horas
Baby,
at
all
hours
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Every
second,
every
minute)
El
mundo
me
da
vueltas
The
world
makes
me
dizzy
Tú
me
descontrolas
You
make
me
lose
control
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Every
second,
every
minute)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Because
of
you,
I
spend
my
time
imagining
that
(Imginando
que)
(Imagining
that)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
I
married
you
(Oh
yeah)
Y
por
siempre
te
amé
(Jaja)
And
I
loved
you
forever
(Haha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Santofimio, Jesus Miranda, Victor Viera Moore, Miguel Mendoza, Daddy Yankee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.