Текст и перевод песни Adexe & Nau - Retrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quieres
un
retrato?
Хочешь
портрет?
No
importa
donde
vayas,
soy
muy
atrevido
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
очень
смелый
Hasta
por
eso
todas
quieren
ir
conmigo
Даже
поэтому
все
хотят
быть
со
мной
Yo
toco
el
cielo
junto
con
este
sonido
Я
касаюсь
неба
вместе
с
этим
звуком
Un
día
perfecto
del
que
seremos
testigos
Идеальный
день,
свидетелями
которого
мы
станем
Si
me
encuentran,
siempre
se
me
acercan
Если
меня
находят,
всегда
подходят
Wow-oh,
con
el
celular
prendido
Вау-о,
с
включенным
телефоном
No
me
cuesta
hacerme
una
foto
contigo
Мне
несложно
сфотографироваться
с
тобой
(Y
yo
le
digo
que)
(И
я
говорю
ей,
что)
Vamo'
a
hacernos
un
retrato
Давай
сделаем
портрет
Wow-oh,
wow-oh
Вау-о,
вау-о
Vamo'
a
hacernos
un
retrato
Давай
сделаем
портрет
Wow-oh,
wow-oh
Вау-о,
вау-о
Vamo'
a
hacerlo
lady
Давай
сделаем
это,
красотка
Yo
quiero
un
selfie,
sé
que
tú
también
lo
quiere'
Я
хочу
селфи,
знаю,
ты
тоже
хочешь
Vamos
a
subirlo
al
Instagram
y
to'as
las
rede'
Давай
выложим
его
в
Instagram
и
все
сети
Y
por
supuesto
me
etiquetas
si
te
atreve'
И,
конечно,
отметь
меня,
если
осмелишься
Vamos
a
hacernos
un
retrato
Давай
сделаем
портрет
Que
si
tú
quieres
yo
me
haría
un
selfie
contigo
Если
хочешь,
я
сделаю
селфи
с
тобой
Lo
que
tú
quieras,
aquí
todo
está
permitido
Что
угодно,
здесь
все
разрешено
Sé
que
lo
sientes
de
manera
muy
frecuente
Знаю,
ты
чувствуешь
это
очень
часто
Esas
ganitas
de
acercarte
lentamente
Это
желание
медленно
приблизиться
No
está
complica'o,
quédate
a
mi
la'o
Это
не
сложно,
останься
рядом
со
мной
Disfrutemos
de
este
paseito
como
lo
había
soñado
Насладимся
этой
прогулкой,
как
я
мечтал
Ahora
sonríe
que
esto
va
a
ser
para
siempre
Теперь
улыбнись,
это
будет
навсегда
No
habrá
otra
foto
que
tú
quieras
estar
vigente
Не
будет
другой
фотографии,
на
которой
ты
захочешь
быть
такой
же
прекрасной
Tú
quieres
verte
conmigo
bien
retratada
Ты
хочешь
хорошо
получиться
на
портрете
со
мной
En
tu
cuaderno,
tu
carpeta
y
tu
ventana
В
твоей
тетради,
папке
и
на
окне
Si
pudiera
mil
fotos
yo
te
regalaba
Если
бы
мог,
я
бы
подарил
тебе
тысячу
фотографий
Pero
solo
si
me
encuentra
Но
только
если
найдешь
меня
Vamo'
a
hacernos
un
retrato
Давай
сделаем
портрет
Wow-oh,
wow-oh
Вау-о,
вау-о
Vamo'
a
hacernos
un
retrato
Давай
сделаем
портрет
Wow-oh,
wow-oh
Вау-о,
вау-о
Vamo'
a
hacerlo
lady
Давай
сделаем
это,
красотка
Yo
quiero
un
selfie,
sé
que
tú
también
lo
quiere'
Я
хочу
селфи,
знаю,
ты
тоже
хочешь
Vamos
a
subirlo
al
Instagram
y
to'as
las
rede'
Давай
выложим
его
в
Instagram
и
все
сети
Y
por
supuesto
me
etiquetas
si
te
atreve'
(vamos,
vamos)
И,
конечно,
отметь
меня,
если
осмелишься
(давай,
давай)
Vamos
a
hacernos
un
retrato
Давай
сделаем
портрет
Quiere
mi
foto
pa'
tenerla
en
la
pared
(en
la
pared)
Хочет
мою
фотографию,
чтобы
повесить
на
стену
(на
стену)
Pa'
verme
despertando
en
cada
amanecer
Чтобы
видеть
меня,
просыпаясь
каждое
утро
Y
no
quiero
otra
cosa,
no
escucho
otra
cosa
И
я
не
хочу
ничего
другого,
не
слышу
ничего
другого
Se
pega
así
to'
el
día,
hasta
el
anochecer
Она
любуется
ей
весь
день,
до
самой
ночи
Me
pinta
corazones
y
yo
siento
Она
рисует
сердечки,
и
я
чувствую
Que
me
elevan,
me
llevan
a
otro
universo
Что
они
поднимают
меня,
переносят
в
другую
вселенную
Sé
que
esta
foto
va
a
tener
todos
sus
besos
Знаю,
эта
фотография
будет
покрыта
ее
поцелуями
Por
eso
vamos
a
hacer
lo
que
ni
me
lo
pienso
Поэтому
давай
сделаем
это,
не
раздумывая
Si
me
encuentran,
siempre
se
me
acercan
Если
меня
находят,
всегда
подходят
Wow-oh,
con
el
celular
prendido
Вау-о,
с
включенным
телефоном
No
me
cuesta
hacerme
una
foto
contigo
Мне
несложно
сфотографироваться
с
тобой
Si
me
encuentra
Если
найдешь
меня
Vamo'
a
hacernos
un
retrato
Давай
сделаем
портрет
Vamo'
a
hacernos
un
retrato,
baby
Давай
сделаем
портрет,
детка
Vamo'
a
hacernos
un
retrato
Давай
сделаем
портрет
De
Canarias
para
el
mundo
С
Канарских
островов
для
всего
мира
Vamo'
a
hacerlo
lady
Давай
сделаем
это,
красотка
Yo
quiero
un
selfie,
sé
que
tú
también
lo
quiere'
Я
хочу
селфи,
знаю,
ты
тоже
хочешь
Vamos
a
subirlo
al
Instagram
y
to'as
las
rede'
Давай
выложим
его
в
Instagram
и
все
сети
Y
por
supuesto
me
etiquetas
si
te
atreve'
И,
конечно,
отметь
меня,
если
осмелишься
Vamo'
a
hacernos
un
retrato
Давай
сделаем
портрет
Wow-oh,
wow-oh
Вау-о,
вау-о
Vamo'
a
hacernos
un
retrato
Давай
сделаем
портрет
Wow-oh,
wow-oh
Вау-о,
вау-о
Vamo'
a
hacerlo
lady
Давай
сделаем
это,
красотка
Yo
quiero
un
selfie,
sé
que
tú
también
lo
quiere'
Я
хочу
селфи,
знаю,
ты
тоже
хочешь
Vamos
a
subirlo
al
Instagram
y
to'as
las
rede'
Давай
выложим
его
в
Instagram
и
все
сети
Y
por
supuesto
me
etiquetas
si
te
atreve'
И,
конечно,
отметь
меня,
если
осмелишься
Vamos
a
hacernos
un
retrato
Давай
сделаем
портрет
Vamo'
a
hacer
lo
que
ella
quiere
Давай
сделаем
то,
что
она
хочет
Vamo'
a
hacer
lo
que
se
puede
Давай
сделаем
то,
что
можно
Pa'
que
to'
el
mundo
se
entere
Чтобы
весь
мир
узнал
Quieres
mi
retrato,
quieres
mi
retrato
Хочешь
мой
портрет,
хочешь
мой
портрет
Iván
Troyano
Iván
Troyano
Quieres
mi
retrato
Хочешь
мой
портрет
¿Quieres
mi
retrato?
Хочешь
мой
портрет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adexe Gutierrez Hernandez, Jose Guillermo Lupion Lopez, Ivan Troyano Gomez, Nauzet Gutierrez Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.