Adexe & Nau - Si Tú Te Vas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adexe & Nau - Si Tú Te Vas




Si Tú Te Vas
If You Leave
(Si te vas)
(If you leave)
(No dejaré de quererte)
(I won't stop loving you)
(Pero no voy a esperarte)
(But I'm not going to wait for you)
Oh, uoh
Oh, uoh
Eh, yeh
Eh, yeh
Mmh, mh
Mmh, mh
que no es amor
I know it's not love
Lo que sientes ha perdido su color, mmh
What you feel has lost its color, mmh
No existe razón
There's no reason
Pero, aún así, te sigo dando el corazón
But, still, I keep giving you my heart
Y aunque la vida
And though life
Nos lleve a una mentira a la que llamas amor
Leads us to a lie that you call love
Nos causa esta herida
It causes us this wound
Nos lleva hasta al abismo, con un inmenso dolor
It takes us to the abyss, with an immense pain
Tienes la llave de mi alma y de mi cuerpo
You have the key to my soul and my body
Pero, la pierdes cada instante, en cada intento
But, you lose it every moment, in every attempt
Si te vas
If you leave
Contigo mi alma nunca dejará de estar
My soul will never stop being with you
Y si te vas
And if you leave
Me quedaré con tu recuerdo en soledad
I'll keep your memory in solitude
Dime
Tell me
Si te vas
If you leave
Contigo mi alma nunca dejará de estar
My soul will never stop being with you
Y si te vas
And if you leave
Aunque me duela ya no te podré esperar
Even if it hurts, I can't wait for you anymore
Sabes que me cuesta no estar a tu lado
You know it's hard for me not to be by your side
Siento que te escapas y ahora estoy desesperado
I feel you slipping away and now I'm desperate
Perdido en tu adiós, atrapado
Lost in your goodbye, trapped
Consumido por lo que no me has dado
Consumed by what you haven't given me
Entre el cielo y el mar te desvelo
Between the sky and the sea I reveal you
Me rompiste el corazón, lo dejaste caer al suelo
You broke my heart, you dropped it to the ground
Ya no morderé ese anzuelo
I'll no longer bite that hook
que voy a levantarme, yo voy a alzar el vuelo
I know I'm going to get up, I'm going to take flight
Y aunque la vida
And though life
Nos lleve a una mentira a la que llamas amor
Leads us to a lie that you call love
Nos causa esta herida
It causes us this wound
Nos lleva hasta al abismo, con un inmenso dolor
It takes us to the abyss, with an immense pain
Tienes la llave de mi alma y mi cuerpo
You have the key to my soul and my body
Pero, la pierdes cada instante, en cada intento
But, you lose it every moment, in every attempt
Si te vas
If you leave
Contigo mi alma nunca dejará de estar
My soul will never stop being with you
Y si te vas
And if you leave
Me quedaré con tu recuerdo en soledad
I'll keep your memory in solitude
Dime
Tell me
Si te vas
If you leave
Contigo mi alma nunca dejará de estar
My soul will never stop being with you
Y si te vas
And if you leave
Aunque me duela ya no te podré esperar
Even if it hurts, I can't wait for you anymore
Yeah, dime qué te pasa
Yeah, tell me what's wrong with you
Cómo es que jugaste con mi vida apostándole a una carta
How is it that you played with my life by betting on a card
Con el tiempo se destapa
In time it will be uncovered
La mentira que una vez me vendiste entre tantas
The lie that once you sold me among many others
Siempre yo estaría contigo, yo le dije a mi destino
I would always be with you, I told my destiny
Y poco a poco te sacó de mi camino
And little by little it took you out of my way
Ahora se quiere ir solo, pero mi alma está contigo
Now I want to leave alone, but my soul is with you
Adexe y Nau (Oh, uoh)
Adexe and Nau (Oh, uoh)
Suena así (Indiscutible)
Sounds like this (Indisputable)
Si te vas
If you leave
No voy a llorar nunca más
I'll never cry again
Si te vas
If you leave
Contigo mi alma nunca dejará de estar
My soul will never stop being with you
Y si te vas
And if you leave
Aunque me duela, ya no te podré esperar
Even if it hurts, I can't wait for you anymore





Авторы: Adexe Gutierrez Hernandez, Jose Guillermo Lupion Lopez, Ivan Troyano Gomez, Nauzet Gutierrez Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.