Adexe & Nau - Sólo Amigos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adexe & Nau - Sólo Amigos




Sólo Amigos
Just Friends
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Y luego se enfada conmigo
And then she gets mad at me
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Y parecemos enemigos
And we seem like enemies
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Y luego se enfada conmigo
And then she gets mad at me
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Y parecemos enemigos
And we seem like enemies
Solo le pido que comprenda, que, aunque que lo intenta
I just ask her to understand that, although I know she's trying
Lo único que vamos a tener serán tormentas
The only thing we're going to have is storms
Si sigue en reprimenda pa' que lo entienda
If she keeps on scolding me so I can understand
Nuestro cariño de niño chiquito está sobre una cuerda
Our childhood affection is hanging by a thread
Y ya lo ves, todo está al revés
And as you can see, everything is upside down
Lo único que yo he querido es que estemos bien
All I've ever wanted is for us to be okay
Simplemente todo está en tu mente
It's just all in your mind
Me gusta estar contigo, pero diferente
I like being with you, but not in a romantic way
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Y luego se enfada conmigo
And then she gets mad at me
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Y parecemos enemigos
And we seem like enemies
Ella me pide algo más, pero yo no se lo puedo dar
She asks me for something more, but I can't give it to her
Yo no me hago de rogar, solo puedo darle mi amistad
I'm not playing hard to get, I can only give her my friendship
Me hace alucinar esa forma de hablar
The way she talks blows my mind
La autoridad con la que cuentas esta realidad
The authority with which you tell this reality
Y no es verdad, jamás yo dije que te iba a besar
And it's not true, I never said that I was going to kiss you
La fantasía en la que vives hoy te hace soñar
The fantasy you're living in today makes you dream
No quiero engañarte, no quiero ofenderte, pero tan solo es obsesión lo que sientes
I don't want to deceive you, I don't want to offend you, but it's just obsession that you feel
No quiero olvidarte, no quiero perderte, por eso acepta mi amistad que es para siempre
I don't want to forget you, I don't want to lose you, that's why accept my friendship that is forever
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Y luego se enfada conmigo
And then she gets mad at me
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Y parecemos enemigos
And we seem like enemies
Ella me pide algo más, pero yo no se lo puedo dar
She asks me for something more, but I can't give it to her
Yo no me hago de rogar, solo puedo darle mi amistad
I'm not playing hard to get, I can only give her my friendship
Ella no comprende que yo solo quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Es lo único que yo pido
It's the only thing I ask
Siempre me pide algo más y sino seré su enemigo
She always asks me for something more or else I'll be her enemy
Solo puedo darle mi amistad, no lo quiere ver
I can only give her my friendship, she doesn't want to see it
Cuando termino de explicarle me vuelve loco otra vez
When I finish explaining to her, she drives me crazy again
Con lo mismo, vamos a un abismo y sin pensarlo está rozando el egoísmo
With the same thing, we're headed for a precipice and without thinking she's bordering on selfishness
Va comentando a mis amigos como si fuera inocente
She goes around telling my friends as if she were innocent
Diciéndoles que yo soy un delincuente
Telling them that I'm a criminal
Que lo presente, yo soy muy diferente
That she was given the present, I'm very different
Si tienes duda alguna ve y pregúntale a mi gente
If you have any doubts, go and ask my people
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Y luego se enfada conmigo
And then she gets mad at me
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Y parecemos enemigos
And we seem like enemies
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Y luego se enfada conmigo
And then she gets mad at me
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
She doesn't understand that I just want to be her friend
Y parecemos enemigos
And we seem like enemies
Ella me pide algo más, pero yo no se lo puedo dar
She asks me for something more, but I can't give it to her
Yo no me hago de rogar, solo puedo darle mi amistad
I'm not playing hard to get, I can only give her my friendship





Авторы: Adexe Gutierrez Hernandez, Jose Guillermo Lupion Lopez, Ivan Troyano Gomez, Nauzet Gutierrez Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.