Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All In the Name of Progress
Alles im Namen des Fortschritts
In
the
name
of
progress
Im
Namen
des
Fortschritts
Hey
tell
me
what
it
means
Hey,
sag
mir,
was
das
bedeutet
Does
it
include
the
countries
raped
Schließt
das
die
geschändeten
Länder
ein
And
the
people
you′ve
enslaved?
Und
die
Menschen,
die
du
versklavt
hast?
Cheap
labour
good
labour
poor
labour
and
lied
to
labour
Billige
Arbeitskräfte,
gute
Arbeitskräfte,
arme
Arbeitskräfte
und
belogene
Arbeitskräfte
Your
philosophy
is
profit
and
it
includes
no
such
things
as
human
needs
no
Deine
Philosophie
ist
Profit
und
sie
beinhaltet
keine
solchen
Dinge
wie
menschliche
Bedürfnisse,
nein
In
the
name
of
progress
Im
Namen
des
Fortschritts
Hey
tell
me
what
it
means
Hey,
sag
mir,
was
das
bedeutet
Does
it
include
paying
cops
Schließt
das
die
Bezahlung
von
Polizisten
ein
To
clean
up
union
sympathies?
Um
Gewerkschaftssympathien
zu
beseitigen?
Cheap
labour
good
labour
poor
labour
and
lied
to
labour
Billige
Arbeitskräfte,
gute
Arbeitskräfte,
arme
Arbeitskräfte
und
belogene
Arbeitskräfte
The
weapon
is
called
enterprise
and
it's
pointed
at
the
casualties
of
slavery
Die
Waffe
heißt
Unternehmertum
und
sie
zielt
auf
die
Opfer
der
Sklaverei
And
as
the
world
leaders
bury
their
heads
in
the
sand
Und
während
die
Führer
der
Welt
ihre
Köpfe
in
den
Sand
stecken
The
exploitation
continues...
Geht
die
Ausbeutung
weiter...
In
the
name
of
progress
Im
Namen
des
Fortschritts
Hey
tell
me
what
it
means
Hey,
sag
mir,
was
das
bedeutet
Does
it
include
your
attempts
Schließt
das
deine
Versuche
ein
To
divide
this
world
in
master/slave?
Diese
Welt
in
Herr/Sklave
zu
teilen?
Cheap
labour
good
labour
poor
labour
and
lied
to
labour
Billige
Arbeitskräfte,
gute
Arbeitskräfte,
arme
Arbeitskräfte
und
belogene
Arbeitskräfte
I
cry
for
all
the
people
abused
and
used
in
the
name
of
progress...
Ich
weine
um
all
die
Menschen,
die
missbraucht
und
benutzt
werden
im
Namen
des
Fortschritts...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geir Pedersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.