Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming in From the Cold
Возвращение с холода
Alone
you
stand,
too
proud
to
realize
Ты
стоишь
одна,
слишком
гордая,
чтобы
понять,
That
you're
not
the
only
one
Что
ты
не
одна
такая.
You've
got
a
family,
and
they're
suffering
too
У
тебя
есть
семья,
и
они
тоже
страдают,
But
they're
still
there
for
you
Но
они
всё
ещё
рядом.
Do
you
remember
the
tears
your
mother
cried
Помнишь
ли
ты
слёзы
своей
матери,
When
she
realized
Когда
она
осознала?
See
she's
blaming
herself
now
Видишь,
она
винит
сейчас
себя,
And
she's
left
with
a
broken
heart
И
её
сердце
разбито.
Echoes
of
laughter
coming
from
the
past
Эхо
смеха
из
прошлого,
The
warm
embrace
of
a
mother
Тёплые
объятия
матери,
A
father
and
a
brother
that
still
are
here
for
you
Отец
и
брат,
которые
всё
ещё
рядом.
(WHEN
YOU'RE
COMING
IN
FROM
THE
COLD)
(КОГДА
ТЫ
ВОЗВРАЩАЕШЬСЯ
С
ХОЛОДА)
WHEN
YOU'RE
NOT
RUNNING
AWAY
КОГДА
ТЫ
НЕ
БЕЖИШЬ
NOT
RUNNING
AWAY
НЕ
БЕЖИШЬ
YOU'VE
GOT
A
LIFE
TO
LIVE
У
ТЕБЯ
ЕСТЬ
ЖИЗНЬ,
A
WHOLE
LIFE
TO
LIVE
ЦЕЛАЯ
ЖИЗНЬ,
SO
DON'T
SURRENDER,
DON'T
YOU
EVER
GIVE
IN
ТАК
НЕ
СДАВАЙСЯ,
НИКОГДА
НЕ
СДАВАЙСЯ.
Oh
it's
stupid
how
you
got
it
all
wrong
О,
глупо,
как
ты
всё
поняла
неправильно.
You
used
to
be
so
alive
Ты
была
такой
живой.
Gone
is
the
innocence
of
the
child
Невинность
ребёнка
ушла,
Yeah,
you've
got
a
brand
new
life
Да,
у
тебя
новая
жизнь.
In
dirty
apartments
with
your
so-called
friends
В
грязных
квартирах
с
твоими
так
называемыми
друзьями,
Always
looking
for
that
ultimate
high
Всегда
в
поисках
этого
абсолютного
кайфа.
It
looks
like
everyone's
got
Похоже,
у
всех
A
broken
heart
these
days
Разбитое
сердце
в
эти
дни.
Echoes
of
laughter
Эхо
смеха.
(WHEN
YOU'RE
COMING)
(КОГДА
ТЫ
ВОЗВРАЩАЕШЬСЯ)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Millar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.