Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dividing Lines
Trennlinien
I'm
not
afraid
no
more
Ich
habe
keine
Angst
mehr
These
walls
we've
built
Diese
Mauern,
die
wir
gebaut
haben
It's
about
time
we
tear
them
down
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
sie
niederreißen
These
walls
are
only
there
to
separate
Diese
Mauern
sind
nur
da,
um
zu
trennen
What
is
unity
worth
when
there
only
are
complaints
Was
ist
Einheit
wert,
wenn
es
nur
Beschwerden
gibt
I'm
not
afraid,
are
you?
Ich
habe
keine
Angst,
und
du?
There
are
far
too
many
dividing
lines
Es
gibt
viel
zu
viele
Trennlinien
These
lines
are
only
there
to
separate
Diese
Linien
sind
nur
da,
um
zu
trennen
And
to
illuminate
the
lack
of
unity
Und
um
den
Mangel
an
Einheit
zu
beleuchten
Fuck
the
borders,
fuck
the
dividing
lines
Scheiß
auf
die
Grenzen,
scheiß
auf
die
Trennlinien
Communication
that's
what
it's
all
about
Kommunikation,
darum
geht
es
Unite
to
win...
Vereinigt
euch,
um
zu
gewinnen...
I'm
not
afraid
no
more
Ich
habe
keine
Angst
mehr
With
sincerity
and
honesty
Mit
Aufrichtigkeit
und
Ehrlichkeit
How
can
we
go
wrong
Wie
können
wir
scheitern
Break
down
the
walls
only
there
to
separate
Reißt
die
Mauern
nieder,
die
nur
da
sind,
um
zu
trennen
We're
all
in
this
together
it
might
not
be
too
late
Wir
sitzen
alle
im
selben
Boot,
es
ist
vielleicht
nicht
zu
spät
Fuck
the
borders,
fuck
the
dividing
lines
Scheiß
auf
die
Grenzen,
scheiß
auf
die
Trennlinien
Communication
that's
what
it's
all
about
Kommunikation,
darum
geht
es
Unite
to
win...
Vereinigt
euch,
um
zu
gewinnen...
I'm
not
afraid...
Ich
habe
keine
Angst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samsonovits Robert Gabriel, Claesson Mikael Berndt, Andersson Mathias Per, Pedersen Geir Roald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.